Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тути (тĕпĕ: тута) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тути те ашшӗнни пекех ҫӳхе, сӑмси тӳрӗ.

Помоги переводом

III // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 45–61 с.

Ҫыртса лартнӑ пек ҫӑтӑ-ҫӑтӑ тути ҫинчен усӑнса тӑракан мӑйӑхӗсем, хӑлха патӗнчен янах таранах хырмасӑр хӑварнӑ сухалӗ ҫак туйӑма татах вӑйлатса яраҫҫӗ.

Помоги переводом

II // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 45–61 с.

Курать те ӑна, кӗл пек шурса каять, тути хӗррине пӑчӑртаса ҫыртать, куҫӗсем тискерленсе каяҫҫӗ.

Помоги переводом

Портсигар // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 35–41 с.

Унӑн вӗри тути манӑн пите ҫунтарса илчӗ.

Помоги переводом

IX // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 15–35 с.

Сӑмахне вӗҫлетӗр ҫеҫ, пит ҫӑмарти кӑна мар, тути те кроликӑнни евӗрлех талт та тӑлт сиккелет, хӗсӗк сулахай куҫӗ ҫеҫ хупӑнмасӑр пӑраласа тинкерет.

Помоги переводом

I // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 15–35 с.

Сӑмса умӗнче сенӗк вӗҫӗ пек шӗвӗр ҫурла вылять, старикӗн куҫӗсем кикен тымарри ҫинӗ чухнехи пек алчӑраса кайнӑ, тути хӗррисем кӑпӑкланнӑ, сив чир ернӗ чухнехи пек чӗтреҫҫӗ.

Помоги переводом

Кӑшланӑ ҫӗр // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 3–15 с.

Тӑван сӑмах тути - Ҫавӑн тути.

Помоги переводом

«Бомжик» тени чӑвашла «Маттуркка» пулать-и? // Римма ПРОКОПЬЕВА. «Хыпар», 2015, 37 (26689)№, 5 с.

Тӑван сӑмах тути Ай мӗн тути?

Помоги переводом

«Бомжик» тени чӑвашла «Маттуркка» пулать-и? // Римма ПРОКОПЬЕВА. «Хыпар», 2015, 37 (26689)№, 5 с.

Анчах тути хӑйӗн кулкалать.

Помоги переводом

Чиркӳ тума пуҫлани // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Пичӗ шурса кайрӗ, кӑвакарнӑ тути чӗтреме пуҫларӗ, ҫилӗллӗ куҫӗ Ваҫҫа ҫине шӑтарас пек пӑхать.

Помоги переводом

Ҫуркунне // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Калаҫнӑ чух кулкалать те, ҫӳлти тути айӗнчен пӗр-пӗччен юлнӑ шӑлӗ курӑнать.

Помоги переводом

Шулли Иванӗ // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Пиччен хӑмӑр пысӑк куҫӗ ҫилӗллӗ, пичӗ кӗл пек шурнӑ, хура, кӗске мӑйӑхлӑ тути чӗтрет.

Помоги переводом

Касак Ваҫҫи // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Анук премӗкне ҫиме тути патне илсе пынӑччӗ, Ҫемук ӑна сасартӑк кап! ярса илчӗ те кӗсйине чикрӗ.

Помоги переводом

Манӑн юлташсем // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Анук манӑн алӑран премӗке илет, тути патне илсе пырса ҫинӗ пек тӑвать.

Помоги переводом

Манӑн юлташсем // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Тути те хитре-мӗн майран.

Сочные малиновые губы…

V // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тӑртаннӑ тути чӗрӗ какай пек хӗрлӗ.

А губы вспухли так, что напоминали кусок свежего мяса.

Ҫухалнӑ ҫынна тупни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вара вӗри тутипе Укка тути ҫумне антӑхса ҫыпӑҫрӗ те аллисемпе ӑна васкаса хывӑнтарма тапратрӗ.

И приник горячими губами к губам Укки, лихорадочно расстегивая ворот ее платья.

Кӑван хуппи уҫӑлнӑ кун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пичӗ ун темиҫе ҫӗртен шӑйрӑлса пӗтнӗ-мӗн, куҫ айӗсем кӑн-кӑвак, ҫӳлти тути чалӑшнӑ.

Лицо в нескольких местах было поцарапано, под глазами темнели синяки, верхняя губа вспухла…

Янтул кам вӑл? // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пичӗ путса кӗнӗ, тути хуралса ларнӑ.

Глаза у парня глубоко запали, губы, чувствуется, сухие, даже почернели.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Чирли те чирлӗ пулмалла вӑл, кирек хӑҫан та тути вӗрипе ҫуркаланса юнӑхса ҫӳрет.

На потрескавшихся губах запеклась кровь… Вазюк знал этого болезненного мужика.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней