Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тупатӑп (тĕпĕ: туп) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хуть мӗн ту, Александр, эпӗ пурпӗрех сана тупатӑп.

Как хочешь, Александр, я все-таки тебя найду.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

— Халех, ҫак самантрах тупатӑп».

— Сейчас же, сию минуту.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Вара пӗтӗмпех эпӗ шутланӑ пек пулсан, ку утравӑн Робинзонӗ хам пулатӑп, ӑна валли интереслӗ ят шутласа тупатӑп.

Если все так, то я открою этот остров, как Робинзон, и придумаю ему красивое название.

Улттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

Эсир час-часах: «Хамӑра мӗн кирлине эпӗ пурне те тупатӑп… Мансӑр пуҫне урӑх никам та тупаймасть», — тесе мухтанатӑр.

Вы часто хвастаетесь — «я достаю все, что нам надо… Кроме меня, никто не достанет».

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Эсӗ ан пытан, ҫавах тупатӑп.

— Ты не прячься, все равно найду.

Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Эпӗ вокзала кайса билет тупатӑп та сан пата пыратӑп.

Я схожу на вокзал, добуду билеты и оттуда приду к тебе.

Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Халех тупатӑп, — ответлерӗ ҫамрӑк Мишша-повар.

— Сейчас разыщу, — ответил Миша, повар, молодой партизан.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Эпӗ мӗнле те пулин урӑх эмел шухӑшласа тупатӑп, пур чире те пӗтерекенни пултӑр.

Я изобрету какое-нибудь лекарство, которое будет помогать от всех болезней.

Эпилог // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Халех эпӗ ҫурҫӗрпе кӑнтӑр ӑҫтине пӑхатӑп та ҫул шыраса тупатӑп.

Сейчас я посмотрю, где север, где юг — и найду дорогу».

Чижик Холмы ялне кайрӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Эпӗ малалла та паллӑ йӗрсем тупатӑп.

Я и дальше следы найду.

Туслисен звени Дуня инкене пулӑшни // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

— Кунта Генрие тупатӑп пулӗ, тен, тесе шутларӑм эпӗ.

— Я думала, что, может быть, найду здесь Генри.

LXII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.

Эпӗ пурне те тупатӑп.

Я все достану.

LVIII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.

Эпӗ шыраса тупатӑп унта вӗсене.

Я разыщу их там!

Саккӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Эпӗ тыткаласа пӑхатӑп та ун мӑйӗ ҫумне ҫыхнӑ эпир пӗлмен «С», «В» саспаллиллӗ мӑйкӑчран тирнӗ ҫинҫе хӑмӑша тупатӑп.

Я ищу и нахожу что-то привязанное к его шее… тоненькая камышинка, воткнутая в пряжку ошейника, на котором вырезаны буквы «С» и «В», так и оставшиеся для нас загадочными.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Эпӗ Хусана каятӑп, уроксем памалли шыраса тупатӑп та нумай-нумай укҫа ӗҫлесе илетӗп, унтан чикӗ леш енне вӗренме каятӑп.

Я поеду в Казань, найду себе уроки, заработаю много-много денег и отправлюсь учиться за границу.

Оля // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Анчах та эпӗ вӑрмансем тӑрӑх ҫӳреме хӑнӑхнӑ, ҫула хӑш-пӗр йывӑҫсен тураттисем мӗнле вырнаҫнинчен, ун ҫулҫисем хӑш еннелле ӳснинчен, тавралӑх сӑн-сӑпатӗнчен е тӑпра тӗсӗнчен, эсир асӑрхаман нумай ытти вак-тӗвекрен тупатӑп.

Но ведь я привык странствовать по лесам и умею находить в них дорогу по расположению ветвей на некоторых деревьях, по направлению, в котором растут их листья, по рельефу и составу почвы — по множеству мелочей, которых вы не замечаете.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

— Ыран шыраса тупатӑп эпӗ партизансене, — шанчӑклӑн каларӗ Володя киле ҫитсен.

— Завтра я разыщу партизан, — уверенно заявил Володя, когда они пришли домой

Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Эпӗ тупатӑп, — терӗ Генка.

— Я найду, — вместо ответа сказал Генка.

51 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Эпӗ сире хам шыраса тупатӑп, ӑнлантӑр-и?

Я вас сам разыщу, понятно?

17 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Киева илсе ҫитеретӗп, ача пӳлӗмне паратӑп та сирӗн учителе тупатӑп, пӗр сӑмахпа каласан, мӗн кирлине пурне те тӑватӑп.

Довезу до Киева, сдам в детскую комнату, найду вашего учителя и вообще сделаю все, что нужно.

17 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней