Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тунӑскер (тĕпĕ: ту) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ак кунта ҫӗрулми кукӑлӗ, ак ку тата симӗс суханпа тунӑскер.

Помоги переводом

VII // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

— Килте тунӑскер, так ахаль улма-ҫырла шывӗ, ӗҫ хыҫҫӑн ват шӑм-шакка ҫемҫетмелӗх тесе тунӑскер

Помоги переводом

XIII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Хам тунӑскер.

Помоги переводом

III // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 78–94 с.

Ҫук, ку вӑл — вуҫех урӑхла, ҫӗнӗ тӗрӗ, Мултиер хӑй хайласа тунӑскер.

Это — совершенно иной, новый рисунок, придуманный самим Мульдиером.

Мултиер // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Влаҫрисем кӗперӗн никӗсне тимӗртен хатӗрлесшӗн (унччен йывӑҫран тунӑскер пулнӑ) — ҫапла май вӑл чӑтӑмлӑрах пулӗ тесе шутлаҫҫӗ.

Власти хотят изготовить основание моста из железа (ранее опоры были деревянными) — и тем самым, как они считают, он будет более крепким.

Йывӑҫ кӗперсем // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/32584.html

«Икӗ каччӑн пӗр шухӑш», «Хӗрлӗ хунав» («Кӗрешӳ» пьесӑран пысӑклатса тунӑскер) спектакльсене ӑнӑҫлӑ лартса пачӗҫ.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Итали маҫтӑрӗсем тунӑ сӗрме купӑса тытса курманччӗ пулин те, ку инструмент фабрикӑра тунӑскер маррине вӑл уҫҫӑнах тупрӗ.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

— Ман купӑс вӑл — Циммерман нимӗҫ фабрикинче тунӑскер — хитре такана кӑна кун ҫумӗнче! — куҫӗсенче савӑнӑҫ ҫиҫсе вылярӗ Павӑлӑн.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Купӑсӗ, ҫӳхе хӑмасене ҫилӗмпе ҫыпӑҫтарса тунӑскер, питех те ҫӑмӑл иккен, хӑй вара, кӗленче савӑт пек, тӗкӗннӗ-тӗкӗнмен илемлӗн янраса тӑрать.

Помоги переводом

9. Купӑс ӑсти Ятламас // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Санӑн ку, пылпа тунӑскер, питӗ улталать пулас, эсӗ ӑна мана мар, ав, Нисама сӗн.

Помоги переводом

7. Хусан хӑнисем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Кравать ҫинче — сӗрме купӑс футлярӗ, унтах — инструмент ҫивиттийӗ, сенкер плюшран тунӑскер.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Соньӑна бальнӑй кӗпе питӗ килӗшет: шурӑ ҫӳхе пиртен тунӑскер пирӗшти тумӗ пек туйӑннӑ, арки вӗҫӗ чӗркуҫҫирен пӗр шит кӑна аяларах, ҫавӑнпа ҫавра ура тунисем арҫын куҫӗнчен кайман.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

— Аппу валли чӑх какайӗ парса ячӗ, сана валли — хуплу, хур какайӗнчен тунӑскер.

Помоги переводом

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Сӑхмапӗ унӑн — хура пусмаран тунӑскер: хура чунлӑ этеме хура тӗс килӗшет пулӗ.

Помоги переводом

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

— Саккаспа тунӑскер, — терӗ комиссар болтри шӑтӑка тӗпчесе.

— Заказные формы, — сказал комиссар, осмотрев начинку болта.

XXVIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Эппин, вӑл — каҫарми тискер ӗҫ тунӑскер.

он — преступник.

V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.

Пирӗн вӑйлӑ дредноут, пысӑк та йывӑрскер, ҫирӗп майласа тунӑскер, пӗтем вӑйӗпе ишсе пынӑ майӗпех тӑшман суллине пырса ҫапӑнса ӑна ӳпне ҫавӑрса пӑрахрӗ.

Наш могучий дредноут — огромный, неуклюжий, но крепко сколоченный — на полном ходу врезался в борт неприятельского судна и перевернул его.

V сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Алӑкӗ, чухларӑр пулӗ, урай касса тунӑскер, унтан тухнине никам курас ҫук.

Помоги переводом

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

— Санӑн кӑлтӑрпи те епле хитре, унӑн йывӑҫран тунӑскер, кивӗскер кӑна.

— У тебя такой красивый волчок, а у него старый, деревянный.

Кӑлтӑрпи // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.

Пӗр-пӗринпе нумайччен тавлашнӑ хыҫҫӑн вӗсем пурте пӗр кӑмӑлпа мана рельплюм сколькатс тӗсе йышӑнчӗҫ; вӑл «ҫутҫанталӑк вӑййи» тени пулать, урӑхла, ҫутҫанталӑк законран пӑрӑнса тунӑскер тени пулать.

После долгих споров они пришли к единодушному заключению, что я не что иное, как рельплюм сколькатс, что в буквальном переводе означает lusus naturae (игра природы).

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней