Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тунӑ (тĕпĕ: ту) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫуха шӑтӑкне йӑрӑс мӑя ҫеҫ юрӑхлӑ тунӑ, ҫавӑрса е тӑваткаллатса каснӑ.

Помоги переводом

Килӗшӳлӗхпе ӗлккенлӗх // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

XIX-XX ӗмӗрсен чиккинче вара уяв кӗписене ҫара хӑмаҫ ҫиппе тӗртсе тунӑ.

Помоги переводом

Килӗшӳлӗхпе ӗлккенлӗх // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Пӗр-пӗринпе канат тунӑ: каччӑ валли кӗрӳ кӗпине е хӑйне валли венчет кӗпине мӗнлерех тӗрлесе хӑт кӗртмелле-ши?.

Помоги переводом

Килӗшӳлӗхпе ӗлккенлӗх // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Атӑ-пушмака ун чухне кӗҫҫерен, пушӑтран тата сӑрантан тунӑ.

Помоги переводом

Несӗлӗпе ӳсӗмӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Вӗсен шӑмӑран тунӑ вӑрӑм аврине урлӑлла ункӑсемпе эрешлесе тухнӑ.

Помоги переводом

Несӗлӗпе ӳсӗмӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Хӗрсем ҫип сӗвемӗ ҫине пӗчӗкҫӗ туйӑр кӗпҫесем тирсе тухнӑ та хӳре текен яркӑч тунӑ.

Помоги переводом

Несӗлӗпе ӳсӗмӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Тӗрлӗ тӗслӗ кӗленчерен тунӑ вӗт шӑрҫана: ҫавракине, тӑрӑхла ҫавракине, виркӗслине, тӑрӑхла тӑваткӑллине ⎼ пӑлхар тапхӑрӗнчи пекех питӗ пахаланӑ.

Помоги переводом

Несӗлӗпе ӳсӗмӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Туйӑртан та кӗмӗлтен тунӑ тӗрлӗ йышши капӑрлӑха ⎼ хӑлха ҫаккине, ҫӗрре, сулла ⎼ ахӑртнех, хулари ал ӑстисенчен туяннӑ-тӑр.

Помоги переводом

Несӗлӗпе ӳсӗмӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Сумлӑ ҫынсем валли тунӑ капӑрлӑхра ҫеҫ мар, ахаль тум таврашӗнче те ӑсталӑхпа ӳнер пултарулӑхӗ сисӗнет.

Помоги переводом

Несӗлӗпе ӳсӗмӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Кӗмӗлтен явса тунӑ мӑй ҫыххипе сулӑсем, чӗн пиҫиххирен ҫакса янӑ капӑрлӑх, ӗлккен куҫлӑ ҫӗрӗ ҫав арҫыннӑн сумлӑхне палӑртаҫҫӗ.

Помоги переводом

Несӗлӗпе ӳсӗмӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Пӑлхар хулисен ишӗлчӗкӗсене тӗпченӗ чух чӑваш хӗрӗн тухйи пек пуҫ хатӗрӗн пайӗсене тупнӑ, вӗсене хӑй вӑхӑтӗнче ылтӑн, кӗмӗл тата туйӑр (бронза) шуҫтанкӑсемпе капӑрлатса тунӑ пулнӑ.

Помоги переводом

Несӗлӗпе ӳсӗмӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Вӗсем кӗмӗлтен, ылтӑнран, туйӑртан, пӑхӑртан тунӑ куҫлӑ ҫӗрӗсемпе сулӑсем тӑхӑннӑ тата хӗрлӗ е ылтӑн тӗслӗ шӑрҫа, тенкӗллӗ алка, ҫум ҫаккипе ытти эрешсене ҫакнӑ.

Помоги переводом

Несӗлӗпе ӳсӗмӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

1931 ҫулхи утӑ уйӑхӗн 30-мӗшӗнчи ВЦИК тунӑ йышӑнупа килӗшӳллӗн Сухона районне Кокшеньга районӗпе пӗрлештерсе ҫӗнӗ Нюксеница районне туса хунӑ.

Постановлением ВЦИК от 30.07.1931 Сухонский район был объединён с Кокшенгским районом в новый Нюксенский район.

Нюксеница районӗ // Макар Силиванов. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9D%D1%8E%D ... 0%BD%D3%97

Кӗпере тунӑ чухне 57 ҫын вилнӗ, унсӑр пуҫне тата саккӑрӑшне кӗпер айӗнче хуралласа тӑракан кимӗсем ҫинчен ҫӑлнӑ (кӗпере тунӑ май чӑннипе миҫе ҫын вилни пирки иккӗленӳсем пур пулин те).

При строительстве моста погибло 57 человек, причём ещё восьмерых спасли с лодок, дежуривших под мостом (хотя относительно точного числа жертв существуют сомнения).

Фёрт-оф-Форт чукун ҫул кӗперӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A4%D1%91%D ... 1%80%D3%97

Пӗтӗмӗшле 4 267 тонна таякан 6,5 млн клепка пӑтине Глазгора тунӑ.

6,5 млн заклёпок общим весом 4 267 тонн были сделаны в Глазго.

Фёрт-оф-Форт чукун ҫул кӗперӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A4%D1%91%D ... 1%80%D3%97

Чукун ҫул кӗперпе юнашар Ферт-оф-Форт кӳлмек урлӑ тепӗр икӗ автомобиль кӗперне хывнӑ: 1964 ҫулта тунӑ Форт-Роуд-Бридж ҫакӑнса тӑракан кӗпер тата 2017 ҫулта уҫнӑ Квинсферри-Кроссинг вантлӑ кӗпер .

Рядом с железнодорожным мостом залив Ферт-оф-Форт пересекают два автомобильных моста: висячий мост Форт-Роуд-Бридж, построенный в 1964 году, и вантовый мост Квинсферри-Кроссинг, открытый в 2017 году.

Фёрт-оф-Форт чукун ҫул кӗперӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A4%D1%91%D ... 1%80%D3%97

Пӗрте пӗлекен пӗрремӗш степлера алӑпа тунӑ пулнӑ.

Первый известный сшиватель был ручной работы.

Степлер // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D1%82%D ... 0%B5%D1%80

Степлерӑн хыҫалти пайӗнче (шарнир патнеллерех) металлран тунӑ тухса тӑракан пай пулма пултарать, унпа усӑ курса такара ҫаклатса кӑларма меллӗ.

В задней части сшивателя (ближайшей к шарниру) может располагаться металлический выступ, который применяется для подцепления скоб при их разгибании и извлечении.

Степлер // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D1%82%D ... 0%B5%D1%80

Степлер (акӑл. stapler, /ˈsteɪplə(r)/) — хут листисене металлран тунӑ такарсемпе хытармалли хатӗр.

Степлер или Сшиватель ( англ. stapler, /ˈsteɪplə(r)/) — устройство для скрепления листов бумаги металлическими скобами.

Степлер // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D1%82%D ... 0%B5%D1%80

Ҫитӗнӳ тунӑ ҫул

Год достижения результата

СССР тата Раҫҫей космонавчӗсен списокӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%A1%D ... 0%BA%D3%97

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней