Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тумлан сăмах пирĕн базăра пур.
тумлан (тĕпĕ: тумлан) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тумлан та йытӑсене тухса тӑвар! — терӗ Экэчо ҫиллес сасӑпа, хӑй каллех курӑнми пулчӗ.

— Одевайся, распряги собак! — сердито сказал Экэчо и снова скрылся.

Иккӗлентерекен япала тупни // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Кил, тумлан, хӑнана каятпӑр! — чӗнчӗ ҫав вӑхӑтра терраса ҫинчен амӑшӗ.

Иди одеваться, пойдем в гости, — позвала мама с террасы.

Коростелевпа ирттернӗ пӗрремӗш ир. — Хӑнара // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Полинӑн вӗри те нӳрӗ аллисене хӑйӗн мӑйӗ ҫинчен илсе, Яков шухӑша кайнӑ пек: — Кӑкӑрна хупла… Пӗтӗмпех тумлан! Чӑнласа шухӑшлас пулать, — терӗ.

Сняв со своей шеи горячие, влажные руки Полины, Яков задумчиво сказал: — Прикрой грудь… Вообще — оденься! Надо — серьёзно.

IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Тумлан.

Помоги переводом

Ҫирӗммӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Тумлан хӑвӑртрах, — тесе кӑшкӑрать те ачана, ытти гестаповецсемпе пӳлӗме ухтарма пуҫлать.

— Быстро одевайся, — приказал он парню и вместе с другими гестаповцами начал обыскивать комнату.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Унтан, ман ҫывӑха пырса: «Тумлан. Унта пӗр юлташ мар, пӗр хӗр юлташ…» тесе пӑшӑлтатрӗ.

Потом подошел ко мне и прошеплат: «Одевайся. Там не товарищ, а одна девушка…»

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Ӑшӑрах тумлан, уруна йӗпетесрен уйрӑмах асӑрхан.

Да оденься получше, главное — не промочи ноги.

Кӑвайтсем // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

— Тӑрса тумлан ӗнтӗ.

— Давай одевайся.

VIII. Инкек куҫа курӑнмасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Тумлан часрах.

Одевайся скорей.

11. Мунча // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Васька, а эсӗ тумлан та, майор патне шӑнкӑртаттарма чуп.

Васька, а ты одевайся и беги звонить майору.

11. Мунча // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Тумлан та, комендатурӑна чуп, часрах чуп!

Одевайся, беги в комендатуру, чтоб скорей было!

VII // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

— Ну, тумлан.

— Ну, одевайся.

2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Тумлан!

Собирайся!

Улттӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

— Кай-ха киле, вӑр-вартарах тумлан та кунта кил.

— Ступай-ка домой, снарядись попроворнее да приходи сюда.

XXXI // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.

Тумлан та атя ман пата…

Помоги переводом

Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

Эс малтан килне кайса ҫӑвӑнса тасал, тумлан лайӑхрах.

Ты сначала сходи домой, умойся и оденься.

Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.

— Ӑшӑрах тумлан — юр вӗҫтерет, — терӗ Зимин кӑвак тутӑрне ял хӗрарӑмӗсем пек ҫыхакан Катьӑна ачашшӑн пӑхкаласа.

— Потеплее оденься — вьюжит, — говорил Зимин, с суровой ласковостью оглядывая Катю, по-деревенски покрывшуюся серой шалью.

Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

— Вӑл пирус туртса ячӗ, хаваслана пуҫланӑ Катьӑна: «Тумлан» тесе каланӑ хыҫҫӑн, хучӗсене пуҫтарса портфельне чикме тытӑнчӗ.

 — Он закурил папиросу и, бросив повеселевшей Кате: «Облачайся», стал собирать в портфель бумаги.

Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Тумлан та чӗнсе кил Дуняшкӑна.

Одевайся и ступай покличь Дуняшку.

XVII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

 — Кайрӑмӑр, хӗрӗм, тумлан

 — Поехали, дочка, одевайся…

4 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней