Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

туалета (тĕпĕ: туалет) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Вырӑн ҫинчен тӑрсанах, ирхи туалета вӗҫленӗ хыҫҫӑн, планета сывлӑхӗ-тасалӑхӗшӗн хыпӑнса тӑрӑшма тивет.

— Встал поутру, умылся, привел себя в порядок — и сразу же приведи в порядок свою планету.

V // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

— Тавай, мучи, хатӗрлен, сан тепринче анмалла, — терӗ вӑл, туалета уҫҫипе питӗрсе илнӗ май.

Помоги переводом

Курак Мӗтри // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 19–34 с.

Маринэ туалета кайсан кухньӑра Натальпе Таранов кӑна юлнӑччӗ.

Помоги переводом

11 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Павлуш тепӗр кроликне хуса ҫитсе тытрӗ те туалета хупрӗ.

Помоги переводом

5 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Ҫӗрӗпе ҫывӑрманскер, вӑл тин ҫеҫ ирхи туалета хатӗрленнӗ пулнӑ.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

— Камера, туалета кайса килме, ҫӑвӑнма пилӗк минут паратӑп, унтан ирхи апатчен картиш шӑлма тухӑр! — хушрӗ надзиратель.

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Туалета Катхультра пурӑнакансем вите хыҫне ҫӳреҫҫӗ.

За хлевом находилось «отхожее место», так в давние времена именовали то, что теперь все зовут туалетом.

Вырсарникун, ноябрӗн вунтӑваттӑмӗшӗнче, Катхульт хуторӗнче пастор кӗлӗ вулани, Эмиль хӑйӗн ашшӗне хупса хуни // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Мирцӑна Валерия питӗ килӗштерет иккен, ҫавӑнпа вӑл Мирцӑна туалета пӑхса тӑракан пит паха ӗҫ панӑ.

Мирца, завоевавшая полное расположение своей госпожи, занимала уже очень важную должность: заведывала туалетом Валерии.

V сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Ҫи-пуҫа тирпейлеме вестибюле е туалета каймалла.

Внешность свою приводят в порядок в вестибюле или в туалете.

Кафере, столовӑйра, ресторанта // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Эпӗ, сӑмахран, питӗ лайӑх пӗлетӗп: эсир манӑн хӑнӑхнӑ йӗркесене, манӑн туалета, юлашкинчен манӑн тирпейлӗхе кулӑшла тесе шутлатӑр, анчах ҫак вӑл пӗтӗмпех хама-хам хисепленӗ пирки, тивӗҫлӗхе пула пулса пырать; ҫапла-с, ҫапла-с, тивӗҫлӗхе пула.

Я очень хорошо знаю, например, что вы изволите находить смешными мои привычки, мой туалет, мою опрятность, наконец, но это все проистекает из чувства самоуважения, из чувства долга, да-с, да-с, долга.

X // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

Ҫисе тӑраннӑ хыҫҫӑн туалета кайса килмех тиврӗ вӗсен, унтан фойере тӗл пулчӗҫ те зала кӗчӗҫ.

Потяжелевшие от еды, друзья все же разбежались по туалетам, затем помыли руки, встретились в фойе и отправились в зал.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

«Лакомкӑра» чух эп сана туалета чӗнтӗм те сан куҫу ҫавракалансах кайрӗ.

Какие у тебя были глаза, в «Лакомке», когда я тебя в туалет позвал.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Асту, ытлашши нумай ан ӗҫ, туалета чупма вӑхӑт пулмасть пирӗн, — асӑрхаттарчӗ Женя.

— Только слишком много не пей, — предупредила его Женя. — А то потом нам в туалет некогда будет бегать.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Женя часрах алӑка хупрӗ те кроссовкине хывса персе туалета ыткӑнчӗ.

И Женя захлопнула за собой дверь. Она сняла обувь и бросилась к туалету.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Женя туалета каяс килнипе ниҫта кайса кӗреймест.

Про себя она проклинала все на свете, так хотелось в туалет.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Халӗ ман туалета каймалла, — хыттӑнах каларӗ вӑл.

— Теперь мне надо в туалет! — громко объявила она.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Женя куҫӗсене вылятса илчӗ, мӗншӗн тесен унӑн чӑнах та туалета каяс килетчӗ.

Женины глаза забегали, еще и потому что ей действительно вдруг сильно захотелось в туалет.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Ну, туалета каяс килмест-и тетӗп?

— Ну это, в туалет хочешь?

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней