Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тинкене (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫуркунне Ҫуппа пахчана ӗҫлеме хӑваласа ман тинкене илнӗччӗ.

Помоги переводом

Тӑрӑр вӑйӑ картине // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 3–15 с.

Судсене сӗтӗрсе тинкене кӑларӗҫ вӗт!

Помоги переводом

Трофим // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 96–116 с.

Пӗлсен кантурсем тӑрӑх сӗтӗрсе тинкене кӑларӗҫ.

Коль конторские прознают, душу вытрясут, лиходеи.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тӗрлӗ хырҫӑ тӳлеттерсе те тинкене илеҫҫӗ.

Мало того — поборами измучили деревню.

Микки // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пуҫланса каять вара килӗ ҫинчи пурнӑҫ: ҫынна ҫавӑркалаҫҫӗ, тӗвеҫҫӗ, силлеҫҫӗ, кантура чӗнтереҫҫӗ, черет ҫитмесӗрех лава ярса хуплантараҫҫӗ, тӗрлӗ хырҫӑ-марҫӑ тӳлеттерсе тинкене кӑлараҫҫӗ.

Вот уж тут и начнется: закрутят, завертят человека, в контору затаскают, вне очереди в извоз пошлют, замучают поборами всякими, недоимками…

Шурча пупӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Шупашкарта калаҫнӑ хыҫҫӑн эпӗ сирӗн пата ура та ярса пусасшӑн марччӗ те, Паҫа тинкене кӑларчӗ.

А сам я после того, как на чебоксарском базаре с тобой свиделся, словом бы с тобой не обмолвился, Пазя все, она одолела.

Ирхи калаҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Тепӗр енчен тата, сад манӑнне ҫӑвӗпе тинкене кӑларать: ӑна пӑхас пулать, панулмине сыхламалла, сутма тӑрсан, лав шыраса хӑшкӑлмалла.

Помоги переводом

XIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ун чухне пире нимӗҫсем танксемпе тинкене илчӗҫ.

Помоги переводом

ХХIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Лере йӑлт тинкене илеҫҫӗ.

Помоги переводом

15. Инкек ҫине синкек // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Халӗ акӑ Колорадо нӑрри тинкене кӑларать.

Помоги переводом

«Ӑҫта эс, тинӗс» калав историйӗ // Хӗветӗр Уяр. https://chuvash.org/blogs/comments/6056.html

Кайран ҫавсенченех ик-виҫӗ хут ытларах тӑпӑлтарса илӗҫ е ӗҫлеттерсе тинкене кӑларӗҫ.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Тинкене кӑларать ку ача — шӑп Эливан таврашех! — ҫиллине чараймасӑр каларӗ Марье.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ҫапах тинкене кӑларакан ӑнӑҫлӑх вӑл, ывӑнтаракан, тарӑхтаракан, хӑратакан ӑнӑҫлӑх.

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Манӑн тинкене кӑлараҫҫӗ ӗнтӗ ҫак ҫӗнӗ тӗнӗлсем…

Уж эти мне новые оси…

Илемлӗ Хӗҫри Касьян // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 92–112 с.

Анчах ӑнланмалли-мӗнӗ, мана икӗ сӑмах тинкене кӑларатчӗҫ: «приехал» е «преехал», «поправляюсь» е «паправляюсь»?

Но оказалось, что не так уж ясно, два вопроса сразу стали мучить меня: «приехал» или «преехал», «поправляюсь» или «паправляюсь»?

«Эпӗ килнӗ! Килнӗ!» // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.

Йӑлӑхтарсах ҫитерчӗ мана, тинкене кӑларчӗ.

Ну и выскулил, донял меня.

Пӗр тӑван Волковсем // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 116–126 с.

Сӗмсӗр вӗтӗ ӳпре, пуринчен ытла хӗвел аннӑ хыҫҫӑн лӑпӑ пек тӑрӑнаканскер, тинкене илет.

Досаждала липкая, мелкая мошкара, обычно с заходом солнца начинавшая массовые атаки.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

— Ку тусен хушшинчи ланкса лармалли хӗсӗк ҫулсем тинкене кӑларатчӗҫ!

— Замучили нас пробками.

I // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Вӑл сире ытла та хытӑ юратса пӑрахнӑччӗ, яланах акӑлчан хӗрӗ Джемма ҫинчен калаҫса манӑн тинкене илетчӗ.

Он просто бредил вами и так много говорил об англичанке Джемме, что чуть не уморил меня.

IV // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Эпӗ кунта сӑмаха еплерех шутармалла-ши, тесе тинкене минрететӗп-ха.

Я думаю, как бы сказать получше, помягче.

4 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней