Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тимӗрҫӗ сăмах пирĕн базăра пур.
тимӗрҫӗ (тĕпĕ: тимӗрҫӗ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Турӑ чӗрчунӗ петет, а эсир ухмахла савӑнатӑр, — терӗ те тимӗрҫӗ хаяррӑн, ҫунакан ҫивитти ҫине пусма сӗвентерсе, кушак патне улӑхрӗ.

Божия тварь погибает, а вы сдуру радуетесь, – сказал им сердито кузнец и, поставя лестницу на загоревшуюся кровлю, он полез за кошкою.

VI сыпӑк // Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Дубровский. Никифор Ваҫанкка куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

— Ҫапла пулмасӑр, — тет тимӗрҫӗ.

– Как не так, – отвечал кузнец.

VI сыпӑк // Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Дубровский. Никифор Ваҫанкка куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Ҫырма хӗрринчи тимӗрҫӗ лаҫҫинче вӑл мӑлатукпа чанклаттарни кунӗпех илтӗнетчӗ% колхоз техникине юсавлӑ тытма тимӗр-тӑмӑртан темӗн те пӗр ӑсталама лекнӗ унӑн.

Целый день в лощине кузнеца было слышно, как он стучит молотком; ему приходилось чинить разные железные предметы, чтобы держать технику колхоза в исправном состоянии.

Асаилӳ чуна ҫӗклет // Вениамин ИВАНОВ. http://putpobedy.ru/publikatsii/2750-asa ... chuna-klet

Хачӑкри тимӗрҫӗ лаҫҫи пирки калас тӑк унӑн никӗсӗ те тахҫанах курӑкпа витӗннӗ.

И если говорить о кузнице в Хачиках, так её фундамент уже давно зарос травой.

Пурччӗ тимӗрҫӗ лаҫҫи... // Александр Мокин. «Хресчен сасси», 5(2643)№, 2017.02.09

Ҫавӑн чухне манӑн тимӗрҫӗ лаҫҫинче сӳре шӑлӗсене хӗртсе тӳрлетме тиврӗ.

Тогда в моей кузнице пришлось чинить зубья бороны.

Пурччӗ тимӗрҫӗ лаҫҫи... // Александр Мокин. «Хресчен сасси», 5(2643)№, 2017.02.09

Паян механизаторсем юсав ӗҫӗнче ҫӗнӗ йышши инструментсемпе усӑ кураҫҫӗ пулин те тимӗрҫӗ лаҫҫине кӗмесӗр, сӑмахран, сӳре шӑлне те тӳрлетеймеҫҫӗ тата ытти те.

Сегодня механизаторы даже если и пользуются современными инструментами при выполнении ремонтных работ, не зайдя в кузницу, не могут починить, например, зуб бороны и т.п.

Пурччӗ тимӗрҫӗ лаҫҫи... // Александр Мокин. «Хресчен сасси», 5(2643)№, 2017.02.09

Вӑрҫӑ хыҫҫӑнхи ҫулсенче Степан пичче тимӗрҫӗ ӗҫне хӑйӗн аслӑ ывӑлне вӗрентнӗ.

В послевоенные годы дядя Степан обучил кузнечному делу своего старшего сына.

Пурччӗ тимӗрҫӗ лаҫҫи... // Александр Мокин. «Хресчен сасси», 5(2643)№, 2017.02.09

Пахом Назарович тимӗрҫӗ ӗҫне хӑйӗн ывӑлӗсене Степанпа Уҫӑпа алла илме пулӑшнӑ.

Пахом Назарович помог обучиться кузнечному ремеслу своих детей Степана и Осипа.

Пурччӗ тимӗрҫӗ лаҫҫи... // Александр Мокин. «Хресчен сасси», 5(2643)№, 2017.02.09

— Пахом Назарович Назаров – пирӗн ялти пӗрремӗш тимӗрҫӗ.

— Пахом Назарович Назаров – первый кузнец в нашей деревне.

Пурччӗ тимӗрҫӗ лаҫҫи... // Александр Мокин. «Хресчен сасси», 5(2643)№, 2017.02.09

Эпӗ, кӗҫех ҫитмӗл ҫул тултараканскер, тӑван Хачӑкра Ункӑ юханшывӗнчен инҫех мар вырнаҫнӑ тимӗрҫӗ лаҫҫине астӑватӑп.

Я, недавно ставший семидесятилетним, помню кузницу, находившуюся в родных Хачиках недалеко от реки Унга.

Пурччӗ тимӗрҫӗ лаҫҫи... // Александр Мокин. «Хресчен сасси», 5(2643)№, 2017.02.09

Паян, космос ӗмӗрӗнче, тимӗрҫӗ лаҫҫине пӗрлешӳллӗ хуҫалӑхсене йӗркелес тапхӑрпа ҫыхӑннӑ кинофильмсенче кӑна куратӑн.

Сегодня, в космический век, кузницу ты увидешь только в кинофильмах связанных с эпохой создания коллективных хозяйств.

Пурччӗ тимӗрҫӗ лаҫҫи... // Александр Мокин. «Хресчен сасси», 5(2643)№, 2017.02.09

Халӑх асне «Тимӗрҫӗ Юкурӗ» ятпа кӗрсе юлнӑ.

Помоги переводом

«Кӗрӳ манпа пӗр шухӑшлӑ пулни савӑнтарчӗ» // Валентин ГРИГОРЬЕВ. «Хыпар», 2016.05.05, 67-68№

«Пасар, Байдуков, Бассейн, Белинский, Дзержинский – мӑшӑр енри ҫуртсем, мӑшӑр мар ен 1 №-лӗ ҫуртран пуҫласа 21 №-лӗ ҫурт таран, И.С. Тукташ, Карл Маркс – мӑшӑр мар енри ҫуртсем, Колхоз, Воробьев композиторсен, Коопераци – мӑшӑр мар ен 1 №-лӗ ҫуртран пуҫласа 3 №-лӗ ҫурт таран, мӑшӑр ен 2 №-лӗ ҫуртран пуҫласа 6 №-лӗ ҫурт таран, Тимӗрҫӗ, Ленинград – мӑшӑр ен 2 №-лӗ ҫуртран пуҫласа 26 №-лӗ ҫурт таран, мӑшӑр мар ен1 №-лӗ ҫуртран пуҫласа 29 №-лӗ ҫурт таран,Кӗҫӗн Ярославль, Маяковский, Николай Смирнов, Пионер, Пушкин, Харьков, Чапаев – мӑшӑр мар ен 1 №-лӗ ҫуртран 13 №-лӗ ҫурт таран, мӑшӑр ен 2 №-лӗ ҫуртран пуҫласа 8№1 №-лӗ ҫурт таран, Чапаев 1-мӗш, Электрозавод, Энгельс – мӑшӑр енри ҫуртсем, Ярославль.»;

"Базарная, Байдукова, Бассейная, Белинского, Дзержинского – дома четной стороны, нечетная сторона с дома № 1 по № 21, И.С. Тукташа, Карла Маркса – дома нечетной стороны, Колхозная, Композиторов Воробьевых, Кооперативная – нечетная сторона с дома № 1 по № 3, четная сторона с дома № 2 по № 6, Кузнечная, Ленинградская – четная сторона с дома № 2 по № 26, нечетная сторона с дома № 1 по № 29, Мало-Ярославская, Маяковского, Николая Смирнова, Пионерская, Пушкина, Харьковская, Чапаева – нечетная сторона с дома № 1 по № 13, четная сторона с дома № 2 по № 8/1, Чапаева 1-я, Электрозаводская, Энгельса – дома четной стороны, Ярославская.";

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче миравай судьясен должноҫӗсене тата суд участокӗсем туса хурасси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Гончарнӑй, Чугун ҫул савӑлӗ, Чугун ҫул тайлӑкӗ – мӑшӑр мар ен 1 №-лӗ ҫуртран пуҫласа 25 №-лӗ ҫурт таран, 31 №-лӗ ҫурт, Завод, Конечный, Хӗрлӗ, Тимӗрҫӗ, Сулахай ҫыран, Ҫыранлӑх, Тури, Рабочи, Радужнӑй, Речниксен, 1-мӗш Садовӑй, 2-мӗш Садовӑй, Ҫурҫӗр, Ансӑр, Фабрика.

Гончарный, Железнодорожный клин, Железнодорожный спуск – нечетная сторона с дома № 1 по № 25, дом № 31, Заводской, Конечный, Красный, Кузнечный, Левобережный, Набережный, Нагорный, Рабочий, Радужный, Речников, 1-й Садовый, 2-й Садовый, Северный, Узенький, Фабричный.

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче миравай судьясен должноҫӗсене тата суд участокӗсем туса хурасси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

А.В. Кочетов, Бауман, Белинский, Ҫыран хӗрри, Боронин, Утмӑлтурат, Ватутин, Ветвинский, Володарский, Гончаров, Дзержинский, Димитров, Жданов, Чугун ҫул, З.И. Парфенова, Завод, Ешӗл,3 Интернационал, Водниксен кварталӗ, Ешӗл квартал, Киров, Кирпӗч, Комгородок, Комсомол, Котовский, Тимӗрҫӗ, Лазо, Ленин, Линейнӑй, Маяковский, Менделеев, Стрелка микрорайон, Мирски, Мускав, Некрасов, Ҫӗнни, П.Г. Макаров, Пархоменко, Покровский, Радищев, Ҫӑлкуҫ, Салтак тӳми, Сад, Стрелецки, Стрелоксен141 дивизийӗ, Судаев, Сӑр ҫырми, Сӑр тракчӗ, Сӑр тупикӗ, Тельман, Толстой, Тиреклӗ, Фестиваль, Фрунзе, Фурманов, Хуҫалӑх, Чечеклӗ, Шупашкар, Чернышевский, Чкалов, Шаумян, Энгельс, Юбилей, Кӑнтӑр, Явлей тракчӗ.

А.В. Кочетова, Баумана, Белинского, Береговая, Боронина, Василь­ковая, Ватутина, Ветвинского, Володарского, Гончарова, Дзержинского, Димитрова, Жданова, Железнодорожная, З.И. Парфеновой, Заводская, Зеленая, 3 Интернационала, квартал Водников, квартал Зеленый, Кирова, Кирпичная, Комгородок, Комсомола, Котовского, Кузнечная, Лазо, Лени­на, Линейная, Маяковского, Менделеева, микрорайон Стрелка, Мирская, Московская, Некрасова, Новенькая, П.Г. Макарова, Пархоменко, Покров­ского, Радищева, Родниковая, Ромашковая, Садовая, Стрелецкая, 141 Стрел­ковой дивизии, Судаева, Сурский Овраг, Сурский тракт, Сурский тупик, Тельмана, Толстого, Тополиная, Фестивальная, Фрунзе, Фурманова, Хозяй­ственная, Цветочная, Чебоксарская, Чернышевского, Чкалова, Шаумяна, Энгельса, Юбилейная, Южная, Явлейский тракт.

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче миравай судьясен должноҫӗсене тата суд участокӗсем туса хурасси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Ял «Чи лайӑх тимӗрҫӗ лаҫҫи» ята тивӗҫрӗ.

Помоги переводом

Хравути Пуххи ентешлӗхе пухрӗ // Николай Смирнов. «Тӑван Ен», 49-50№, 2016.07.01-07

Кипечкассинчи Борис Прокопьев тимӗрҫӗ лаҫҫи уҫса ҫава туптать, хӗрарӑмсем юрла-юрла утӑ ҫулма каяҫҫӗ, ӑна кӗреплепе пуҫтараҫҫӗ.

Помоги переводом

Хравути Пуххи ентешлӗхе пухрӗ // Николай Смирнов. «Тӑван Ен», 49-50№, 2016.07.01-07

12. Тимӗрҫӗ тимӗртен пуртӑ тӑвать, кӑмрӑкпа ӗҫлет, ҫапкӑчпа туптаса пуртӑ ӑсталать, ӑна туса ҫитересехчӗ тесе вара вӑйлӑ аллипе выҫса ҫитичченех, халран кайичченех ӗҫлет, шыв та ӗҫмест, ӗнтӗ йӑшсах ҫитет.

12. Кузнец делает из железа топор и работает на угольях, молотами обделывает его и трудится над ним сильною рукою своею до того, что становится голоден и бессилен, не пьет воды и изнемогает.

Ис 44 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

7. Тимӗрҫӗ шӑратакана хавхалантарать, хӗҫтимӗре ҫапкӑҫпа тӳрлетекен сунтал ҫинче туптакана хавхалатать, туптаса ҫыпӑҫтарни пирки: «лайӑх» тет; вара, тӑн-тӑн пултӑр тесе, пӑта ҫапса ҫирӗплетет.

7. Кузнец ободряет плавильщика, разглаживающий листы молотом - кующего на наковальне, говоря о спайке: «хороша»; и укрепляет гвоздями, чтобы было твердо.

Ис 41 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

4. Шӑратма-тума тимӗрҫӗ лаҫҫинчи вучаха хӗртеҫҫӗ, хӗвел вара сӑрт-тусене унтан виҫӗ хут вӑйлӑрах хӗртсе тӑрать: вут-ҫулӑмла ялкӑшса, шевлине ҫиҫтерсе, вӑл куҫа йӑмӑхтарать.

4. Распаляют горн для работ плавильных, но втрое сильнее солнце палит горы: дыша пламенем огня и блистая лучами, оно ослепляет глаза.

Сир 43 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней