Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тетпӗр (тĕпĕ: те) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Опчӑ, опчӑ тетпӗр.

Помоги переводом

18. Сухала хитрешӗн ҫеҫ ӳстермеҫҫӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Эпир лӑпкӑ пурнӑҫпа пурӑнасшӑн, Мускавпа вӗҫӗмсӗр ҫапӑҫса хамӑр ханлӑха хавшатасшӑн мар, ҫавӑнпа хана та Мускав аллинчен илсе лартас тетпӗр.

Помоги переводом

2. Ордынка // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Патиреке авлантарас тетпӗр.

Помоги переводом

14. Урасмет хӗр ҫураҫать // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Мӗн пулнӑ? — тетпӗр.

Помоги переводом

9. Ял хӗрринчи пӳрт // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Хӑшне-пӗрне ним шухӑшласа тӑмасӑрах эпир кулак тетпӗр; ун патӗнче ӗҫлесе пурӑннӑ хресчене батрак тетпӗр.

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Георгий Петрович, тетпӗр ӑна.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Уяв те тетпӗр пулсан та, пин тӗрлӗ ыйту пуҫра хӗвӗшет.

Помоги переводом

«Аван-и…» // Леонид Атлай. Whatsapp

Халӑх пурлӑхне никам та тӗкӗнме пултараймасть, тетпӗр.

Помоги переводом

8 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Эливановсене кайса вырӑнтан пӑртак хускатас, тетпӗр.

Помоги переводом

5 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Халь, ав, ача ятне хунӑ май кӑшт пуҫтарӑнса ларас тетпӗр.

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Сире хушас тетпӗр.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

— Революци ячӗпе Сире задани парас тетпӗр, Михаил Николаевич.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Эпир хула тӑрӑх чупса ҫӳретпӗр: мӗн пулнӑ пирӗн венчет ҫӗррине тетпӗр.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Эпир Александр Ивановичпа тӗлӗнсе хытсах кайнӑ: кам ман ылтӑн ҫӗрре кӗмӗл ҫӗрӗпе улӑштарнӑ тетпӗр?

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Эпир патша ҫумӗнче дума пулмалла тетпӗр, конституци кирлӗ тет-пӗр.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

— Ҫӗнӗ пура лартатпӑр пек Коля валли, авлантарас тетпӗр пек.

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Хӗрарӑмӑн ачаш, вӑйсӑр, ну, хӗрарӑм пек пулмалла, тетпӗр те, анчах ҫакна тума майӗ-меслечӗ пур-и?

Помоги переводом

VII // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Вӑл хӑйне хӑех тухса тӑрать, ҫавӑнпа та, хурав ытарлӑ пулсан та, ҫакна чӑнахах та хурав тетпӗр тӗк, — Гарвейӑн пытанчӑк кӑсӑклӑхне вӑрттӑн сӑмахсемпе уҫса панӑ, чӑн та, вӗсен тӗп тӗшши ҫухалнӑ.

Оно напрашивается само, и, как ответ ни загадочен, — если допустить, что это — ответ, — скрытый интерес Гарвея дан таинственными словами, хотя их прикладной смысл утерян.

IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Пуласлӑх ҫамрӑксенче тетпӗр.

Помоги переводом

Ӑҫта бюрократизм — ҫавӑнта коррупци // Николай Матросов. «Сувар», 2010.01.15, 3,4,6№

Чӑн та, эпир ӑна Хӗрлӗ Атте тетпӗр, мӗншӗн тесен вӑл, ырӑ ҫыннӑмӑр, юн юхтарнӑ.

— Да, хотя мы его зовем Красный Отец, потому что он проливал кровь, сударь.

VIII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней