Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

теп сăмах пирĕн базăра пур.
теп (тĕпĕ: теп) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Калап, пирӗшти мар теп…»

А я-то подумал, уж не ангел ли это?»

ХХХIII. Ашшӗн каламан сӑмахӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Сайте, теп те…

А, Сайде!

XXI. Вӑхӑтсӑр татӑлнӑ юрӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Кайса килес теп ҫав…

— Теперь вот надумал…

XI. «Шерккейӗн те ӑс ҫук мар» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Кас теп, — каласа хучӗ Ҫтаппан Иванччӑ, Кантюка пӳлсе.

Ехать пора! — оборвав разговор, нечленораздельно выдохнул Степан Иваныч.

VI. Кантюк кӗреки // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Лантенака вӗлерни — Вандейӑна теп туни пулать, Вандейӑна тӗп туни — Францие ҫӑлса хӑварассине пӗлтерет.

Убить Лантенака значило убить Вандею; убить Вандею значило спасти Францию.

VI. Ӗҫсем мӗнле пыраҫҫӗ // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Киле эрех ӗҫсе таврӑнатӑп та, юри сӗмсӗрленсе, хаярланас тӗллевпе кӑшкӑрма пуҫлатӑп ӑна: Васса, водка пар, теп.

Я специально напивался и начинал грозно вопить: «Васса, водки давай!»

Виҫҫӗмӗш пайӗ // Борис Чиндыков. Килти архив

Ма макӑйан эс, теп те: Ах, Йадик, тет кӑна.

Я спйашиваю: «Мама, почему ты плачешь?» — а она мне: «Ах, Йа-дик!» — и ни слова больше.

Виҫҫӗмӗш пайӗ // Борис Чиндыков. Килти архив

Олька, тет, эс мана ан ятла ӗнтӗ, эп сана пӗр япала пӗлтерес теп те, чун тасалтӑр, халь эп пурпӗрех Ҫӗпӗре каятӑп, тек пӗр-пӗрне кураймӑпӑр, ҫавӑнпа та эс мана каҫар ӗнтӗ, Олька, тет.

«Ольга, ты только не сердись на меня, но я должна еще кое в чем признаться, может на сердце и не так тяжко будет. Я все равно в Сибирь уезжаю, к дяде. Чувствую — не увидимся мы с тобой больше… Ты прости меня, пожалуйста!»

Пӗрремӗш пайӗ // Борис Чиндыков. Килти архив

Почему не положено, теп те: потому и не положено, теҫҫӗ.

Да почему не положено-то: потому и не положено, говорят!

Пӗрремӗш пайӗ // Борис Чиндыков. Килти архив

Эп ӑна: Эп катемпи-и? — теп.

Как тут не разозлиться: Это я-то пугало?

Пӗрремӗш пайӗ // Борис Чиндыков. Килти архив

Ну, эпӗ ӑна: Васса, ну атя ҫур литр чикетпӗр, теп.

Я ей культурно говорю: Ну, хорошо, Васса, не литр, так хоть поллитра.

Пӗрремӗш пайӗ // Борис Чиндыков. Килти архив

Виҫ теҫетке, теп.

Три десятка, говорю.

Пӗрремӗш пайӗ // Борис Чиндыков. Килти архив

Эс мӗн туса ҫӳрен, теп ҫакскерне.

Ты че тут делаешь? — спрашиваю.

Пӗрремӗш пайӗ // Борис Чиндыков. Килти архив

Эс пашалу ҫисе курман-няк, теп.

Ты, видать, отвечаю, давно по роже не получал?

Пӗрремӗш пайӗ // Борис Чиндыков. Килти архив

Э-э, теп, Орапакассинчи Мӑн Ваҫҫасен Юрккине-и?

Э-э, Юрку Васильева из Опракасов что-ли?

Пӗрремӗш пайӗ // Борис Чиндыков. Килти архив

Шалиш, тетӗп, эс хӑв чӑххуна девяностӑпа сутмалла ҫӑмарта тутар, теп.

Фигу, отвечаю, это ты своей курице скажи, чтобы делала яйца за девяносто!

Пӗрремӗш пайӗ // Борис Чиндыков. Килти архив

Майине, эс ма макӑйан теп те, макӑйас килет те макӑйап тет.

Почему ты плачешь, Майине, спйашиваю я у нее, а она говойит: пйосто мне очень хочется плакать, вот и плачу…

Пӗрремӗш пайӗ // Борис Чиндыков. Килти архив

Ҫывӑрса выртаттӑмччӗ, вӑранах кайрӑм — пӑхап… мӗскерле япала ку? — теп.

Вот сплю, проснулась — смотрю… что такое?

Ҫутаттӑр // Олимпиада Таллерова. Гайдар, Аркадий Петрович. Ҫутаттӑр: калав; вырӑсларан О.Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1971. — 44 с.

— Эпӗ ӑна: «Чупар хӑвӑртрах», — теп.

— Я ей говорю: «Бежим скорее!»

Ҫутаттӑр // Олимпиада Таллерова. Гайдар, Аркадий Петрович. Ҫутаттӑр: калав; вырӑсларан О.Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1971. — 44 с.

— Ефимка, Ефимка, теп, — шиклӗн пӑшӑлтатса ыйтрӗ Николашка, — мӗн шӑхӑрать унта урамра?

— Ефимка, а Ефимка, — тревожным шепотом спросил Николашка, — что это такое на улице жужукает?

Ҫутаттӑр // Олимпиада Таллерова. Гайдар, Аркадий Петрович. Ҫутаттӑр: калав; вырӑсларан О.Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1971. — 44 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней