Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

теес (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Мӗн теес вара ман ӑна?

Помоги переводом

2. Ыйткалакан // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Чӑнах та кунта ниме пӑхмасӑр, хирӗҫ нимӗн те ыйтмасӑр кирек кама пулӑшма хатӗррисем, районӑн обществӑлла пурнӑҫне активлӑ хутшӑнакансем, йывӑрлӑхри е хӳтлӗхсӗр ентешсене хӑйсен ӑшшине парнелекенсем пулчӗҫ теес килет.

Помоги переводом

Ырӑ ӗҫ ырӑпа таврӑнать // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11839-yr ... a-tavr-nat

Микулай ҫакӑнта «атя манпа пӗрле!» теес пулсан Укка, тен, хальхинче ним шухӑшласа та тӑмӗччӗ.

Если бы Мигулай еще раз сказал «идем со мной», она не раздумывала бы ни секунды.

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Александр Борисовича манӑн пулас ӑрусем валли пирӗн пин-пин ентешӗн пурнӑҫӗ ҫинчен астӑвӑма упраса хӑваракан хӑй ирӗкӗпе ӗҫлекен таврапӗлӳҫӗ теес килет.

Помоги переводом

Паха тӗллев — астӑвӑма упрасси // Н.Медведева. http://kasalen.ru/2022/09/16/%d0%bf%d0%b ... %81%d0%b8/

Унӑн ҫак вӑхӑтра, хӑй именнине сирсе ярса, йӑмӑкне: «Тӗрӗс, Анушка, кӗт ӑна, вӑл ак унтан тата лайӑх ҫын пулса таврӑнать», — теес килет.

Помоги переводом

XXXII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Тен, эпир уншӑн ӗҫме тивӗҫлӗ те мар, — сиввӗн тавӑрчӗ Марине, эпир теес вырӑнне эсӗ тесе каласран хӑйне аран-аран тытса чарса.

Помоги переводом

ХIХ // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Карачӑмӑн: «Ан шыра, ҫук унта ман сӑн, ӳкерттереймерӗмӗр», — теес килет.

Помоги переводом

VI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Пуҫларӑмӑр теес пулать-и…

Помоги переводом

6. Северьян // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Хӑш ялта пултӑм теес?

Помоги переводом

4. Тукай ялӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Калас пулать ӑна, васкакан арӑмӗнчен савӑнайман теес пулать.

Помоги переводом

3. Кремльти йышӑну // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ҫӗр ӗҫлес ҫӗрте ҫӗнӗ меслетсемпе усӑ курнине ниепле декрет та кулакла ӗҫ теес ҫук!

Помоги переводом

6 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Никам та сана Хусанта выҫӑ ларнӑ теес ҫук.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Анчах мӗскӗн йӑхран тухнӑ упӑшкана пирӗн общество нихҫан та хӑйсемпе тан теес ҫук.

Помоги переводом

8 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Никам та сана чӑваш ачи теес ҫук.

Помоги переводом

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Никам та гимназист теес ҫук.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Чуна «ҫӑмӑллатрӑм» теес вырӑнне — «ҫӑмӑллатаймарӑм» терӗ.

Помоги переводом

8 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Кашни чӑваша ятран чӗнет теес килет ун пирки.

Помоги переводом

Юррисем илемлӗ, чӗлхисем ҫепӗҫ // Татьяна Васильева. http://suvargazeta.ru/news/cn-khyparsem/ ... hisem-cepc

— Теветкеллентӗм теес килмест, — хуравларӑм эпӗ, — манӑн шкипер, Гро тете, тӑкак-сиен курмасть ахӑр.

— Едва ли я рисковал, — ответил я, — мой шкипер, дядюшка Гро, тоже, должно быть, не внакладе.

IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

— Эпӗ начар шухӑшласа тунӑ теес килмест.

 — Нельзя сказать, чтобы я придумывал плохо.

I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Анчах кил теес килмест Нинӑн хӑй пурӑнакан хваттере.

Помоги переводом

Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней