Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тасалчӗ (тĕпĕ: тасал) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫумӑрӗ пӑт-пат ӳккелерӗ те, каҫа хирӗҫ тӳпе тасалчӗ, хӗвел курӑнчӗ.

Помоги переводом

«Вилнӗ-шим эпӗ?..» // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Анчах барон аяк ҫул хыҫҫӑн ваннӑра ҫӑвӑнса тасалчӗ, тутлӑ апатланчӗ, ӳсӗрличчен эрех ӗҫрӗ те: — Ларион Никитич, укҫа тупас пирки ӗҫ мӗнле пырать? — терӗ малтанхи сӑмахӗнчех.

Помоги переводом

VI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ҫӗрле тӳпе тасалчӗ, пӗлӗт кӑвак шӑналӑкпа витӗнчӗ: ҫӑлтӑрсем ӑмӑртса ташлаҫҫӗ, уйӑха ҫӗр питне ҫутатма пулӑшаҫҫӗ.

Помоги переводом

Пӑр ҫинче // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 116–118 с.

Тӳпе тасалчӗ.

Помоги переводом

41 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Паян та акӑ ӗҫрен иртерех таврӑнчӗ, мунча хутса ячӗ, хӗрӗпе пӗрле ҫӑвӑнса тасалчӗ.

Помоги переводом

Лиля // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Кӗтӳ ачи ура ҫине ҫӑмӑллӑн сиксе тӑчӗ те силленсе тасалчӗ, вӗр-ҫӗнӗ «Волга» еннелле утрӗ, ӑна сӑтӑркаласа пӑхрӗ.

Помоги переводом

XX сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Пилӗк сехетре вӑраннӑ Курак Мӗтри ҫӑвӑнса тасалчӗ, тирпейленчӗ, ҫур шит майлӑ ӳснӗ кӑвак сухал тӑррине хачӑ тупса ирткелерӗ, пуҫ тӳпинчи ҫӳхелнӗ, ҫурри шуралнӑ ҫырӑ ҫӳҫне йӗпетсе ывӑҫ тупанӗпе сӑтӑркаларӗ.

Помоги переводом

Курак Мӗтри // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 19–34 с.

Хӗвел кунран-кун тӳпенелле кармашнӑран уй-хир юртан тасалчӗ, уҫӑ тата тӳрем лаптӑксенче ҫӗр «пиҫме» тытӑнчӗ.

Помоги переводом

Паха вӑрлӑхпа усӑ курни пысӑк тухӑҫ илме тата тӑкаксен пысӑк пайне саплаштарма май парать // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2023/05/12/%d0%bf%d0% ... %b0%d1%82/

Халь Хӗветле инке те, Верук та хаваслӑ: пӗрин кин пур, тепри пӗр хуйхӑ-суйхӑран тасалчӗ, — йӑл-ял кулкаларӗ Сулагаев.

Помоги переводом

11 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

— Пирӗн ферма тӗрлӗрен йӑх-яхран тасалчӗ, сывлӑш улшӑнчӗ унта, — сӑпайлӑн хуравларӗ Ажайкин.

Помоги переводом

8 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 126-196 с.

Клава, хӑнасен ҫуртӗнче вырнаҫнӑскер, ҫӑвӑнса тасалчӗ те канмалла тесе вырӑнӗ ҫине выртма хатӗрленчӗ.

Помоги переводом

Тӗлӗкри пек тӗлпулу // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 113–121 с.

Вичкӗн ҫӗҫӗпе паранкӑ хуппине тасатса пӑрахнӑ пек, ман пуҫа ку таранччен тултарнӑ мӗнпур хывӑх сирпӗнсе тухса тасалчӗ.

Точно очистки картофеля под острым ножом, вылетала вся шелуха, которой до сих пор была забита моя голова.

II сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Ам шывӗн ҫав тери хитре ҫыранӗсен хушшинчи ҫул ҫӳрев тапхӑрӗнче Мард аванах канчӗ, тасалчӗ; вӑл нумай ҫиет, нумай ӗҫет, амӑшӗн варӗнчи пепкелле канлӗ ҫывӑрать.

За время путешествия среди живописных берегов реки Мард отдохнул, поправился; он много ел, вдоволь пил водку и спал, как младенец в утробе матери.

Вӑрӑ вӑрманта // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 243–251 с.

Ҫывӑрса каннӑ Нэф тепӗр кунхине хырӑнчӗ, ҫӑвӑнса тасалчӗ те тумланчӗ.

На другой день выспавшийся Нэф побрился, вымылся и оделся.

IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 49–57 с.

Хыҫалтан: «Тинех тасалчӗ. Каяссӑн туйӑнманччӗ»… текеленӗ сасӑсем те илтӗнкелерӗҫ.

Сзади послышались голоса: «Наконец-то уйдет. Казалось, никогда не уйдет…»

I // Эселе Петӗрӗ. «Капкӑн», 1931, 2№, 12–13 с.

«Тинех тасалчӗ, аран кӗтсе илтӗм ку саманта», — те.

Прямо дождаться не чаяла, пока отцепится.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

Юлашкинчен аэродром ҫинче тӳпе тасалчӗ.

Наконец небо над аэродромом прояснилось.

5. Фронта! // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

— Эпӗ пӗррехинче, ӑнсӑртран, кӗпепех сӑмала ҫине ларнӑччӗ — ҫусан пурпӗрех тасалчӗ.

— Я раз нечаянно в платье на смолу села и прилипла — и то отстиралось.

Эсӗ вӗренсе ҫитӗн // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.

Ним хускалми, чунӗ тухнӑн выртрӗ-выртрӗ те Виталий, ӑн пырса кӗнӗ пек пулсан, тӑчӗ, юртан лӑстӑртатса тасалчӗ, куҫне-пуҫне чалтӑртаттарса, Никандр ҫине ыткӑнма сӗкӗнчӗ.

Помоги переводом

7 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

— Йӑкӑнат сасси ыйхӑланӑ чух хӑйӑлтатнинчен тасалчӗ те самаях илемлӗ тенор пулса тӑчӗ; малалла вӑл хӗрӳллӗрех калаҫма пуҫларӗ.

 — Голос у Игната очистился от сонной хрипоты и стал довольно чистым тенорком; продолжал он уже энергичнее.

Балалайкӑллӑ Йӑкӑнат // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 84–108 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней