Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тарӑхтармаллипех (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кузоври ешчӗксене «тӗрӗслесси» пирки асӑннӑ шофер ӑна тарӑхтармаллипех тарӑхтарчӗ.

Помоги переводом

1 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 92-125 с.

Унти мӑрсасем вырӑссенчен уйрӑлма шутламанни тарӑхтармаллипех тарӑхтаратчӗ ӑна.

Помоги переводом

17. Чун кӳтсе ҫитсен... // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Пӗрремӗш хут илтмест пулсан та ку сӑмахсем Адашева тарӑхтармаллипех тарӑхтарса ячӗҫ.

Помоги переводом

13. Хусан княҫӗсем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Сафа-Гирей Астрахань ханӗ Ак-Кубек патне пулӑшу ыйтма кайни, унти сеид Хусана пыни, хан хуньӑшӗ Юсуф Хусан патне ҫарпа ҫитни тӗлӗнтермерӗ вӗсене, Шигалей шӗкӗр хуларан Сафа ҫапӑҫма пуҫличченех тухса тарни вара тарӑхтармаллипех тарӑхтарчӗ.

Помоги переводом

18. Ылтӑн ҫӑмарта тӑвакан чӑх // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ку ӑна тарӑхтармаллипех тарӑхтарса ячӗ.

Помоги переводом

1. Ҫапӑҫу хирӗнче // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ку вара Урасмета тарӑхтармаллипех тарӑхтарчӗ.

Помоги переводом

7. Мӑн кӑмӑллӑ хӗр ача // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ҫак каҫ ҫав аса илӳ мӗншӗн тарӑхтармаллипех йӑлӑхтарса курӑнчӗ — пӗлместӗп; анчах эпӗ унӑн сӗмӗ ҫыран хӗрринчи сценӑпа ӑнланмалла мар ҫыхӑннине йышӑнма хатӗрччӗ.

Не знаю, почему в тот вечер так назойливо представилось мне это воспоминание; но я готов был признать, что его тон необъяснимо связан со сценой на набережной.

III сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Анчах ҫак кӳршекрен кӑшт кӑна ҫӳлӗрех ача ҫапла хӑтланни Торопова тарӑхтармаллипех тарӑхтарчӗ.

Но упрямство мальчишки, который всего-то от горшка два вершка, взбесило Тропова.

XVI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Чылай вӑлтасем ҫинче салмасем пачах та юлман — ҫакӑ Ленькӑна тарӑхтармаллипех тарӑхтарчӗ.

Лёнька все больше огорчался тем, что на многих крючках рыба поела насадку.

VII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней