Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тапӑнни (тĕпĕ: тапӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Гитлерла Германи пирен тӑван ҫӗр-шыв ҫине сӗмсӗрле тапӑнни, июнӗн 22-мӗшӗнче пуҫланса кайнӑскер, халичченех пырать…

— Вероломное военное нападение гитлеровской Германии на нашу Родину, начатое двадцать второго июня, продолжается…

8 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Паян ирпе кулата патӗнче пурте ҫӗрле черкессем тапӑнни ҫинчен калаҫаҫҫӗ.

Нынче поутру у колодца только и было толков, что о ночном нападении черкесов.

Июнӗн 16-мӗшӗ // Николай Пиктемир, Нестор Янкас. Михаил Лермонтов. Пирӗн вӑхӑтри герой. Н. Пиктемирпа Н. Янкас куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашкӗнекеиздат, 1964

Анчах та Пӑртас почтальонӗсене кунтан та ытларах пӑшӑрхантараканни – хӑшпӗр ҫынсем йыттисене кӑкармасӑр тытни, вӗсем тапӑнни.

Помоги переводом

Туслӑ йыш – лайӑх ӗҫӗн кӑтартӑвӗ // Светлана ЧИКМЯКОВА. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2019.07.24

Тепӗр тесен каччӑ шӑнкӑравласа хӑйӗн савнине палламан арҫын ӑҫта тапӑнни пирки тӗплӗ ӑнлантарнӑ хыҫҫӑн полици те вӑрах кӗттермен — самантрах ҫитнӗ, преступнике тытса чарнӑ.

Помоги переводом

Пусмӑрҫа тарма паман // К.АНТИПОВ . «Хыпар», 2016.09.30, 154-155№

2. Вара ҫапла пулнӑ: пӗтӗм хула ҫийӗн сывлӑшра хӗрӗх куна яхӑн ылтӑн тумлӑ юланутҫӑсем, ҫар ҫыннисем евӗр сӑнӑ тытнӑскерсем, вирхӗнсе ҫӳренӗ, 3. йӗркеленсе тӑнӑ утлӑ ҫар ӗречӗсем, икӗ енӗ те тапӑнни, каялла чакни, хулкан вӗлтлетсе тӑни, имсӗр-сумсӑр сӑнӑ, хӗҫпе сула-сула яни, ҫӗмрен ывӑтни, ылтӑн тум ялтӑртатни, тӗрлӗ йышши кӑрал ҫиҫкӗнни курӑнса тӑнӑ.

2. Случилось, что над всем городом почти в продолжение сорока дней являлись в воздухе носившиеся всадники в золотых одеждах и наподобие воинов вооруженные копьями, 3. и стройные отряды конницы, и нападения и отступления с обеих сторон, обращение щитов, множество копьев и взмахи мечей, бросание стрел и блеск золотых доспехов и всякого рода вооружения.

2 Мак 5 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Калчана кӑвакӑш ерни, шӑшисем тапӑнни курӑнман.

Помоги переводом

Тĕшĕ тымара пăхать // Лариса Никитина. «Хресчен сасси», 7(2594)№, 2016.02.25

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней