Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тапса (тĕпĕ: тап) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫывӑхах ҫитсен ҫеҫ пурте пӗр харӑс тапса сикеҫҫӗ.

Помоги переводом

XXVII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Пурнӑҫ хӑвачӗ мӗн тери вӑйлӑн тапса тӑни ҫакӑнта уйрӑммӑнах сисӗнчӗ ӑна.

Помоги переводом

XXVII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

— Ытлашши хӗрӳленетӗн эсӗ, — урине хыттӑн тапса, мотоциклне чӗртсе ячӗ Сергей Иванович.

Помоги переводом

XXVI сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Ҫавӑн хыҫҫӑн тапса тухнӑ пулас ку чечексем.

Помоги переводом

XXVI сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Мустай пӑши пекех тапса сикрӗ, пӗр самантрах йывӑҫсем хушшинче ҫухалчӗ.

Помоги переводом

XXI сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Вӑл епле те пулин эрех тупса урине тӑрӑс! тапса ларасси ҫинчен ҫеҫ шухӑшлать.

Помоги переводом

XXI сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Энерги тапса тӑрӗ.

Энергия зарядит на полную катушку.

35-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Юратнӑ ӗҫре хаваслӑх яланах вӑйланса пырать, ун пек чухне ҫырас кӑмӑл чӗрере тапса тӑрать.

Помоги переводом

Чапаев ҫинченех… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 65–67 с.

Вӑй-хал халӗ тапса тӑрать.

Жизненная энергия на высоте.

34-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

– Эпир ҫамрӑксем пуҫаруллӑ пулнине, вӗсен вӑйӗ тапса тӑнине, ыранхи кун яш-кӗрӗмпе хӗр упраҫӑн аллинче иккенне ӑнланатпӑр.

Помоги переводом

Ҫамрӑксен форумӗ – 14-мӗш хут // Е.ГЕННАДЬЕВА. http://елчекен.рф/2023/08/11/c%d0%b0%d0% ... %83%d1%82/

Лайӑх вӑхӑт ҫитнӗ - вӑй-хал тапса тӑрать.

Настало прекрасное время, когда ваши жизненные силы находятся в максимальном тонусе.

32-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Сирӗнтен пӗрре вӑй тапса тӑрать, эсир тӗнчене ҫавӑрса хума та хатӗр.

Из вас то плещет энергия и хочется «перевернуть мир».

31-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Сирӗн вӑй-хал тапса тӑрать, эсир пӗчченех тӑва ҫавӑрса хума пултаратӑр.

В вас столько энергии, что вы в одиночку способны свернуть горы.

31-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Хӗрарӑмсен шалти вӑй тапса тӑрать, ҫавӑнпа вӗсем кирек ӑҫта та пӗрремӗш, ку вӗсене тӗлӗрнӗ пултарулӑхне уҫма май парать.

Женщины на наступившей неделе на пьедестале, они полны шарма и внутреннего огня, что делает их центром внимания и даёт возможность раскрыть спящие таланты.

30-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Юбиляр ҫамрӑклӑх ҫулӗсене аса илсе артистсене алӑ ҫупса хавхалантарчӗ, ура тапса пӗрле ташларӗ, вӑрӑм ҫула кӗскетсе уява килнишӗн чӗререн тав турӗ, тӑванлӑха мухтаса малашне те упрама сӗнчӗ.

Помоги переводом

Тӑванлӑха яланах упрасчӗ // Вероника ИВАНОВА. http://kanashen.ru/2023/07/28/%d1%82a%d0 ... 81%d1%87e/

Йӑван мульҫана кӗрсен, пуппа майра мульҫане ҫунтарма пырсассӑн Йӑван ҫилхепе хӳрене ӗнтрӗ тит те — лаша пырса мульҫана тапса ҫӗмӗрчӗ тит те, вар[а] Йӑван тухрӗ тит.

Когда Йыван зашел в баню, пришли и майра с попом, чтобы поджечь баню. Тогда Йыван взял волос с гривы и волос с хвоста лошади и сжег их — как тут же прибежала лошадь, лягнула и разрушила баню, и вышел оттуда Йыван.

2. [Йӑван ҫӗленсене ҫӗнтерни] // ЧПГӐИ. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 55-61 с.

Тапса кӑна уҫса ятӑмӑр.

Помоги переводом

Пушкӑртстан Республикин Федоровка районне кӗрекен Ашкатар ялӗнчи туй йӑли-йӗрки // Лариса Коротаева. https://phsreda.com/e-articles/79/Action ... -43529.pdf

Перчеткене ҫыртса хуҫинчен тата аяккарах тапса сикрӗ.

Помоги переводом

4 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Тӑхтав вӑхӑтӗнче хӑйне ҫапса е тапса хӑваракан ӗлӗкхи юлташӗсене кӳренми те пулнӑччӗ.

Помоги переводом

2 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Кайран таҫта хурала кайса кӗнӗ — унта та нумай тытӑнса тӑрайман, тапса кӑларса янӑ, ун хыҫҫӑн парикмахере вӗреннӗ тет те вӑл, чут ҫеҫ суда лекмен, — ӳсӗр пуҫпа пӗр ҫынна хырма тытӑнса, кӑшт кӑна унӑн ҫур янахне касса илмен…

Помоги переводом

Ҫуллахи калав // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 51–60 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней