Поиск
Шырав ĕçĕ:
тавтӑватӑп (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Мана сӑмах панӑшӑн эпӗ сире ҫав тери тавтӑватӑп.— Я чрезвычайно признателен, что вы мне дали возможность говорить.
LXXXIX сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
— Маншӑн ан чӑрманӑр, мисс Луиза, пит те тавтӑватӑп.
LХIХ сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
— Командовани ячӗпе тавтӑватӑп, — терӗ Зябрев.— От имени командования выражаю благодарность, — сказал Зябрев.
Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Страницы:
- 1