Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

сӳнмеҫҫӗ (тĕпĕ: сӳн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ку шӑрпӑксем нумайччен ҫунаҫҫӗ, вӗсем нӳрленмеҫҫӗ, ҫил ҫинче сӳнмеҫҫӗ.

Помоги переводом

Ситекпуҫ волонтерӗсем "Вӑрах ҫунакан шӑрпӑк хам алӑпа" акцие хутшӑннӑ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/common_mater ... nn-3755522

— Мӗншӗн сӳнччӗр, асатте, ҫук, сӳнмеҫҫӗ

— Что ты, дедушка, нет!

XIV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Вӗсем ҫинче каҫхине те, кӑнтӑрла та электричество ҫутисем сӳнмеҫҫӗ.

Неугасимые электрические светильники днём и ночью горели над ними.

Салтак вилтӑпри // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 198–210 с.

Ҫӳлте вӗсем час сӳнмеҫҫӗ, ывҫи-ывҫи ҫӑлтӑр сапнӑ пек йӑл-йӑл йӑлкӑшса тӑраҫҫӗ.

И там, наверху, они гаснут не скоро, они горят и мерцают, точно целые горсти звезд.

I // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней