Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ҫакна вӑл лӑпкӑ тунсӑх сӗмӗпе евитлерӗ.
VI. Фильбанк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 385–426 с.
Кӗтесрен кӗтеселле хутлакан хайхи икӗ ҫын пӗр-пӗринпе тавлашу сӗмӗпе, хыттӑн пуплеҫҫӗ.Двое, расхаживающие из угла в угол, — громко, тоном спора говорили друг с другом.
III. Никампа нимӗн валли те мар // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 385–426 с.
Пуҫне кӑштах пӗксе вӑл мана имшер пичӗн лӑпкӑ, питех те ӗҫлӗ сӗмӗпе тинкерет.Он, слегка нагнув голову, всматривался в меня с очень деловым, спокойным выражением худого лица.
II. Зурбаган // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 385–426 с.
— Галиб Джемаль эмелсем тупӑ, ырӑ хуҫа, — чӑркӑш-чурӑс евӗрлев сӗмӗпе калаҫать Бомбей, — вӑл вагензисен пуҫ купташкисене пуҫтарнӑ-пуҫтарнӑ та вӗсене пӗрле турттарса кайнӑ.
II. Стэнлипе Гент // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
— Эпӗ, тен, тепӗр еннелле каятӑп, — терӗ вӑл ӑш пиллӗ ыр сунӑм сӗмӗпе.— Я, может быть, уеду в другую сторону, — сказал он тоном благосклонного обещания.
I. Чыс тӑватӑп // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.
Пӳлӗм хуҫи вӑхӑт-вӑхӑтӑн пуҫне сулкалать, Хейль васкаса темӗн евитлет, аллисем паҫӑрхи пекех кӗсйинче; пуплевӗн сӗмӗпе — вӑл ҫине тӑрсах ӳкӗтленине палӑртаятӑн.
I. Чыс тӑватӑп // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.
Пурте питӗ лайӑх ас тӑвакан, пӗлекен чӗрӗ сассин мӗн пур сӗмӗпе… вилнӗ Гонасед юрлать.
VII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 363–369 с.
Хушӑран хушӑ чарӑна-чарӑна тӑнлать, ҫутта сӳнтерет те алӑ сӗмӗпе куҫать.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 314–319 с.
— Тӗллевӗр пурнӑҫланчӗ, — терӗ вӑл татӑклӑ доклад сӗмӗпе.
I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Калаҫу вӑл палламан ҫынсем ҫинчен хаваслӑ аса илӳ сӗмӗпе пырать.Разговор шел о неизвестных ему людях в тоне веселых воспоминаний.
IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Кунпа халӗ нимӗн те тӑваймастӑн, — шухӑша путса, тӗлӗнмеллерех йӑпану сӗмӗпе хушса хучӗ вӑл.— С этим уж ничего не поделаешь, — в раздумье прибавил он тоном странного утешения.
II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Анчах ҫак ӳкерчӗксемех, лӑпкӑн апатланса лармашкӑн тӑнӑҫлӑ лару-тӑру кирлине шута хурсан, тӗлли-паллисӗр сутӑнчӑклӑхӑн темӗнлерех сӗмӗпе уйрӑлса тӑраҫҫӗ.
I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Вӑл Энохӑн сарӑ куккурусӗ ҫинелле горизонт ҫумӗнченех тӗксӗммӗн те сивлеккӗн пӑхать; вулӑсен пайӑркаланса варкӑшакан тинӗсӗ ҫине хӗвелӗн хӗрлӗ ҫаврашкинчен курӑнми йывӑр япала тиеннӗ, тӳпен катӑлса ӳкнӗ сийӗсем евӗрлӗ аял пӗлӗтсем вара пӑхӑрӑн хӗрлӗ сӗмӗпе сӑрланнӑ.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 310–317 с.
Ҫак самантра Энниок кӗрсе тӑчӗ; вӑл питӗ хаваслӑ; клеенка сӑрнӑ моряк карттусӗ, ӗнси ҫинелле тайӑлнӑскер, кӑрарах чӗрӗ пит-куҫне ҫӑмӑлттайлӑх сӗмӗпе витнӗ.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.
Апла, сасси-хури ял ҫине палкаса тухнӑскер, ӳкӗнӗҫленме юратман Иван Гавриловича шӑп та лӑп паян кӗтмелле, эппин, кӗҫӗр, каҫ сӗмӗпе.
10 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Алӑ сӗмӗпе стенаран тытса, картлашкапа чул пӳрт алӑкӗ патнелле хӑпарчӗ.
7 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Ҫакӑн хыҫҫӑн пӗр-икӗ кунтан пулӗ, мучи каҫ сӗмӗпе выльӑхсем патне тухрӗ.Дня через два после этого перед сумерками пошел скотину убирать.
Ют юн // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Ют юн. — Тӑван Атӑл, 1965, 3№, 82–91 с.
Саша та аслӑ тӗллев патнелле утнӑ, анчах вӑл ал сӗмӗпе хыпашласа утнӑ, нумай япалана курман вӑл ун чухне.Саша тоже шел к великой цели, но шел еще ощупью, многое тогда ему было не видно.
Реферат // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Вӑл ҫапла хӑюллӑн ларса пынине курсан, ҫак юланутҫӑ ҫула курмасть, лаша сӗмӗпе кӑна пырать, теме ҫуках.
II // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Вӑл, аллинчи пански йӗппине ал сӗмӗпе вылятнӑ май хӑйӗн Петруҫӗ пӗр тикӗс сывланине итлесе, унӑн кравачӗпе юнашар пукан ҫинче ларать.
III // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.