Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

сӑвӑсен (тĕпĕ: сӑвӑ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Сӑвӑсен тепӗр ушкӑнӗнче автор наукӑпа литература ӗҫӗнчи пултарӑва (творчествӑпа) мухтаса ҫырать.

Помоги переводом

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

Сӑвӑсен илем, шухӑш пулмалла.

Помоги переводом

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

Кайран пӑхаҫҫӗ — сӑвӑсен пуххи иккен.

Помоги переводом

Аркадий Ӗҫхӗл // Илпек Микулайӗ. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 69–70 с.

Вӗренмесӗрех танкист е летчик, артиллерист «пулнӑ» ҫынсене ҫеҫ мар, ҫӳлте асӑннӑ начар сӑвӑсен авторӗсене те юратмаҫҫӗ вӗсем.

Помоги переводом

О, савнӑ тусӑм // Митта Петӗрӗ. «Капкӑн», 1940. — 12№ — 10–11 с.

Ҫурхи каникул умӗн шкулта сӑвӑсен конкурсне ирттерчӗҫ.

Перед весенними каникулами в школе провели конкурс стихотворений.

Сӑвӑ // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/605

Пӗлтӗр Мускаври «Советский писатель» издательствӑра унӑн вырасла «На новой Волге» ятлӑ сӑвӑсен сборникӗ тухрӗ.

Помоги переводом

Поэт-салтак // Тӑван Атӑл. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 42-44 с.

«Ҫуралнӑ ҫӗршывра» (1951) ятлӑ сӑвӑсен сборникӗнче вӑл Ҫӗнтерӳ хыҫҫӑн киле таврӑннӑ совет воинӗсем мирлӗ ӗҫе гвардилле хастарлӑхпа тытӑнни ҫинчен тулли кӑмӑлпа каласа парать: вӑрҫӑра танкист пулнисем тракторсемпе комбайнсем ҫине куҫса лараҫҫӗ, саперсем ҫӗнӗ кӗперсем тӑваҫҫӗ, кавалеристсем выльӑх-чӗрлӗх фермисенче ӗҫлеҫҫӗ, ҫапӑҫусенче чапа тухнӑ командирсене ял ӗҫченӗсем пысӑклатнӑ колхозсен председателӗсем пулма суйласа лартаҫҫӗ.

Помоги переводом

Поэт-салтак // Тӑван Атӑл. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 42-44 с.

Сӑвӑсен пӗрремӗш сборникӗ («Хӗвеллӗ ир») 1940 ҫулта тухнӑ.

Помоги переводом

Поэт-салтак // Тӑван Атӑл. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 42-44 с.

Чӑваш Енри Профессионал писательсен союзӗ чӑваш ҫырулӑхне пуҫарса янӑ Иван Яковлев ҫинчен сӑвӑсен кӗнекине кӑларма палӑртса хунӑ.

Союз профессиональный писателей Чувашии намерен издать книгу стихов об Иване Яковлеве, создавшего современную чувашскую письменность.

Иван Яковлев ҫинчен ҫырнӑ сӑвӑсене пухаҫҫӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/34190.html

«Ҫеҫпӗл Мишши ҫинчен ҫырнӑ сӑвӑсен кӗнеки валли заявка» тесе палӑртмалла, автор камне кӑтартмалла.

В теме необходимо указать «Заявка в сборник стихов о Михаиле Сеспеле», а также имя автора.

Ҫеҫпӗл Мишши ҫинчен ҫырнӑ сӑвӑсене пухаҫҫӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/33910.html

«Канашсем» ентешлӗх хӑйсен ентешӗ ҫинчен ҫырнӑ сӑвӑсен пуххине кун ҫути кӑтартасшӑн.

Землячество «Канашсем» намерено опубликовать сборник стихов о своем земляке.

Ҫеҫпӗл Мишши ҫинчен ҫырнӑ сӑвӑсене пухаҫҫӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/33910.html

Ӳкерчӗксен, сӑвӑсен, сюжетлӑ композицисен конкурсӗсенчи пахалӑхлӑ ӗҫсемпе усӑ курса ятарлӑ кӗтес йӗркеленӗ.

Помоги переводом

Астӑвӑм ӑруран ӑрӑва пытӑр // Владимир Шакров. http://kanashen.ru/2022/02/07/%d0%b0%d1% ... 82a%d1%80/

Ҫав шутра Иосиф Трерӑн «Хӗрӗх Чалӑш Хӗрлӗ Ту» сӑвӑсен пуххине те.

В их числе — сборник стихов Иосифа Трера «Хӗрӗх Чалӑш Хӗрлӗ Ту».

Юхтар ҫинчен кӑларнӑ кӗнекене хӑтланӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/32972.html

Унта пухӑннисем «Ҫичӗ поэт» сӑвӑсен пуххине кӗнӗ хайлавсен авторӗсемпе тӗл пулайӗҫ.

Собравшиеся встретятся с авторами произведений, вошедшими в сборник стихов «Семь поэтов».

Ҫичӗ авторпа тӗл пулӗҫ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/32807.html

Унтан хамӑр хирсенче ӳсекен, пире тӑрантакан культурӑсем ҫинчен «Уй-хир юрри» ятлӑ сӑвӑсен пуххине ҫырма ӗмӗтленетӗп…»

Помоги переводом

«Ах, епле хитреччӗ ирхи шуҫӑм…» // Елизавета Илюшкина. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 10 стр.

«Халь эпӗ сӑвӑсен тепӗр кӗнекине хатӗрлетӗп, — тенӗччӗ вӑл хӑйӗн кун-ҫулӗ ҫинчен ҫыртарнинче.

Помоги переводом

«Ах, епле хитреччӗ ирхи шуҫӑм…» // Елизавета Илюшкина. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 10 стр.

Хисеплӗ вӗрентекенӗмӗр «Акӑшпи тата вутчуль» (калавсемпе сӑвӑсен) кӗнеке авторӗ.

Помоги переводом

Аслӑ ҫул // Валери Туктар. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 5 стр.

«Вырӑсла ҫырнӑ сӑвӑсен кӗнекисене ҫеҫ йышӑннине пӗлсе тӑрсах ҫак конкурса хутшӑнас килчӗ. Укҫа выляса илессишӗн мар. Ку — литература премийӗ, унта автор пултарулӑхне ҫиелтен, аннотаци тӑрӑх ҫеҫ, хакламаҫҫӗ, тӗплӗн тишкереҫҫӗ. Ку — пӗр сӑлтав. Тепӗр сӑлтавӗ — ҫак премие ача-пӑча валли сӑвӑ ҫыракансене хавхалантарас тата Елена Благинина ятне асра тытас, унӑн поэзине пропагандӑлас тӗллевпе йӗркеленӗ. Мана ҫак авторӑн поэзийӗ килӗшет», — тенӗ Галина Алексеевна.

«Понимая, что принимаются только книги стихотворений на русском языке, захотелось поучаствовать в данном конкурсе. Не для того, чтобы выиграть деньги. Это — литературная премия, в которой творчество автора не оценивается поверхностно, лишь по аннотации, оно тщательно рассматривается. Это — первая причина. Другая причина связана с тем, что он организован для поощрения сочинителей стихов для детей, для памяти имени Елены Благининой, для пропаганды написанной ею поэзии. К тому же мне нравится поэзия данного автора», — сообщила Галина Алексеевна.

Галина Матвеева кӗнеки диплома тивӗҫнӗ // Галина Никитина. https://chuvash.org/news/31644.html

Елена Благинина (1903-1989) ячӗллӗ конкурса кӗҫӗн тата вӑтам ҫулхи ачасем валли вырӑсла ҫырнӑ сӑвӑсен кӗнекисене йышӑннӑ.

На конкурс имени Елены Благининой (1903-1989) принимались книги стихов на русском языке для детей младшего и среднего возраста.

Галина Матвеева кӗнеки диплома тивӗҫнӗ // Галина Никитина. https://chuvash.org/news/31644.html

Хӑй вӑл сатирӑллӑ сӑвӑсен пит пултаруллӑ маҫтӑрӗ пулнипе «Партридж вилнӗ пирки элеги» ҫырнӑ.

Великолепно владея сатирическим стихом, он написал «Элегию на смерть Партриджа».

3 // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с. — 335–353 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней