Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

сӑввисене (тĕпĕ: сӑвӑ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Зианчуринские зори» хаҫат соцсетьре хӑйсен ентешӗн Олег Хаминӑн вӑрҫӑ ҫинчен чӗрене пырса тивекен сӑввисене вырнаҫтарнӑ.

Помоги переводом

Зианчура районӗнчи боец СВОн малти лининчен сӑвӑсем ярса парать // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/common_mater ... at-3763323

Палланӑ ҫын тесе, Левен Шалтӑрма Ваҫҫин сӑввисене йӗрке сиктермесӗр вуласа пурӑнать.

Помоги переводом

Поэтсем ӑҫта пурӑнаҫҫӗ-ши! // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Акӑ мӗншӗн шутсӑрах хыҫкаланса, хӗпӗртесе, хӑлаҫлансах вулать лесник хӑй арӑмӗн сӑввисене.

Помоги переводом

Поэтсем ӑҫта пурӑнаҫҫӗ-ши! // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Ҫакӑн пек ҫунатлӑ та таса чунлӑ арӑмӗ сӑввисене халиччен те никама кӑтартманни тӗлӗнтерчӗ Левене.

Помоги переводом

Поэтсем ӑҫта пурӑнаҫҫӗ-ши! // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Вулать-вулать те упӑшки арӑмӗн сӑввисене кӗҫӗтмен ӗнсинех хыҫа-хыҫа илет.

Помоги переводом

Поэтсем ӑҫта пурӑнаҫҫӗ-ши! // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Юратнӑ поэчӗсен сӑввисене ҫыра-ҫыра илнӗскерсем кӑна мар-ши?…

Помоги переводом

Поэтсем ӑҫта пурӑнаҫҫӗ-ши! // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Педагогика ӗҫӗн ветеранӗн Лидия Яковлеван хӑй ҫырнӑ сӑввисене залра ларакансем пысӑк тимлӗхпе итлерӗҫ.

Помоги переводом

Вӑрҫӑ паттӑрӗсӗм – ӗмӗр хисепре // Ольга ТЕРЕНТЬЕВА. https://kanashen.ru/2024/05/08/%d0%b2a%d ... %80%d0%b5/

Е.Александрова К.В. Ивановӑн «Нарспи» поэмин «Силпи ялӗнче», К.Андреева «Сентти» сыпӑкӗсене, К.Малышева Н.Ыдарайӑн «Юрпике», А.Густомесова Л.Саринен «Пукане» сӑввисене пурин кӑмӑлне каймалла вуларӗҫ.

Помоги переводом

Чӑваш чӗлхи илемлӗ, пуян, ҫепӗҫ… // Вера Никифорова. http://kasalen.ru/2024/05/07/%d1%87%d3%9 ... %97%d2%ab/

Тӗрлӗ поэтсен сӑввисене хӑй ҫырнӑ пекех пӑхмасӑр калатчӗ, тӗрлӗ ҫыравҫӑсен романӗсемпе повеҫӗсенчи сыпӑксене — каллех кӗнекене пӑхмасӑр — кала-кала кӑтартатчӗ.

Помоги переводом

6 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

Сӑввисене Усланторов ниҫта та сӗнмен-ха пичетлеттерес шутпа.

Помоги переводом

Эпилог // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 3–36 с.

Унӑн сӑввисене чӑваш тупмалли (сутмалли) юмахӗсем те, ваттисен сӑмахӗсем те, каларӑшсем те лайӑх кӗрсе вырнаҫаҫҫӗ.

Помоги переводом

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

Ҫав кун «Ҫӗнӗ хыпарсен» кӑларӑмне ултӑ хутчен панӑ, чӑваш поэчӗсем Гагарина чысласа ҫырнӑ сӑввисене микрофон умӗнче вуланӑ.

Помоги переводом

Хӑватлӑ вӑй // В. Е. Сорокин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 85–91 с.

Чӑваш поэчӗсем хӑйсен сӑввисене вулаҫҫӗ.

Помоги переводом

Хӑватлӑ вӑй // В. Е. Сорокин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 85–91 с.

Вӗсен сӑввисене пӗр ӑрури ҫамрӑксем кӑна мар вуларӗҫ, вӗсем ҫулран ҫула куҫса пычӗҫ, халӗ те хӑйсен хӑватне, илемне ҫухатмаҫҫӗ.

Помоги переводом

Аслӑ тӗллевпе ӑсталӑхшӑн // Александр Алга. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 3–11 с.

Ҫитӗнсе ҫитейнӗ хӗрӳ талантлӑ поэтӑн сӑввисене, куллен-кун ҫырса пынисене, ҫырӑвӗсене лӑпкӑн вулаймастӑн, вӗсем чӗрене тивеҫҫӗ, чуна хумхантараҫҫӗ.

Помоги переводом

Аслӑ тӗллевпе ӑсталӑхшӑн // Александр Алга. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 3–11 с.

Надежда Никитична ял хуҫалӑх темипе ҫыхӑннӑ сӑввисене ачасене чӑвашларан вырӑсла куҫарса та вуласа пачӗ.

Помоги переводом

Ял хӑвачӗ — туслӑхпа ӗҫченлӗхре // Вероника ИВАНОВА. http://kanashen.ru/2023/12/15/%d1%8f%d0% ... %80%d0%b5/

Пӗчӗк шӑпӑрлансем Надежда Силпин сӑввисене пӑхмасӑр каласа пачӗҫ.

Помоги переводом

Ял хӑвачӗ — туслӑхпа ӗҫченлӗхре // Вероника ИВАНОВА. http://kanashen.ru/2023/12/15/%d1%8f%d0% ... %80%d0%b5/

Кӗҫтенттин сӑввисене вуламан-им, Ҫеҫпӗл вилӗмӗпе пиҫӗхмен-им?

Помоги переводом

Пурнӑҫ йывӑҫҫи // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Мускав поэчӗсем хӑйсен сӑввисене вуларӗҫ.

Помоги переводом

12. Ыйтусемпе ответсен каҫӗ // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Уҫӑ урок хыҫҫӑн Путин яшпа кӗскен паллашнӑ, лешӗ хӑйӗн сӑввисене мӗнле кӑларнипе интересленнӗ.

После открытого урока Путин коротко пообщался с юношей, поинтересовавшись, как тот издает свои стихи.

Путин шкул ачине унӑн сӑввисене пичетлесе кӑларма пулӑшма шантарнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... rn-3417849

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней