Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

сутса (тĕпĕ: сут) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тутарсем сутса ҫӳрекенччӗ тепӗр чухне пулӑ, халӗ курӑнмаҫҫӗ вӗсем темшӗн.

Раньше татары привозили, теперь их почему-то не видно.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Е сутса ярӑн та илеймӗн.

А то и продашь, да не возьмешь.

Тӗмерккепе Утлас // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Укҫа тупса, тыррине е выльӑхне ӑнсӑртран лайӑх хака сутса та ура ҫине тӑма пултарӗ тепри.

Некоторым удается выгодно продать выращенный урожай или скот и подняться на ноги.

Тӗмерккепе Утлас // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ӗнер пӗрне мырьӑ сутса тӑнӑ ҫӗртенех пасарта становой тытса карӗ.

Вчера вон на базаре один продавал трубы печные, так к нему подошел становой и увел.

Вӑрман халапӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Лашуна сутса ячӗҫ тетӗн, пӑруна пусса ҫинӗ.

— Сам же говоришь: лошадь продал, теленка съели.

Туптать // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Лашуна тахҫанах сутса янӑ санне, пӑруна кантуртисем пусса ҫинӗ, хӑна темиҫе хут вырттарса ҫаптарнӑ.

Лошадь твою, знаю, давным-давно забрали, корову — тоже, теленка давно съели, самого уж не раз выстегали.

Туптать // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Атту пӗлмесӗр пӗр-пӗр чалӑш-чӗлӗше сутса ярӗҫ».

А то продадут какой-нибудь кривой да хромой.

Ҫӗрлехи ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хӑйне кирлӗ пулсан ял-йыша мар, тӑван ашшӗне те пӗр хӗрхенмесӗр сутса ярать, усламӗ ҫеҫ ытларах пултӑр».

Да что говорить: если ему надо, он не только деревню, отца родного заложит, только бы выгода была.

Ҫын ҫухалнӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Калаҫма тесен вара — такама сутса ярӗ.

А уж говорун — всех продаст!

«Эпир...» // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Кам хӑҫан мӗн сутса йӳнеҫме пултарнине, ӑҫтан сыпӑнса ӑҫтан татӑлнисене вӑл тахҫанах пӗр пус таранччен шутласа хунӑ.

Кто когда кому что продал, сколько выручил от этой купли-продажи тот и другой — все подсчитает поп, до копейки.

Шурча пупӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Эсир мана сутса ярас тейӗр тата?

Может, вы меня и продать захотите?

Паллӑ мар инкек // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Ара, ухмах мар-и. Пӗркун Яка Иллене юлашки тырра сутса ятӑм.

— И не дурак ли я после этого? На днях продал Илле остатки ржи.

Чӳк // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хӑмла йӑтӑнса пулнӑ — хакӗ ҫур пуса тӑрса юлнӑ, ӑна сутса тунӑ укҫа мӗн те пулин туянма мар, куланай тӳлеме те ҫитмен.

Уродился хмель — цена на него упала, всей выручки не хватило даже налоги уплатить.

Ярила мучи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫитмен пурнӑҫ, тӗрлӗ хырҫӑсем, пурлӑ-ҫуклӑ выльӑха сутса кантуртисене чыхтарасси… ахлату, макӑрашу…

Нехватки, непосильные налоги, охи-вздохи по уведенной конторщиками скотине…

Ярила мучи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Анчах эсир хӗрӗре Ӳстерессе ӳстертӗр, Ӳстертӗр те — укҫашӑн Сутса ярса пӗтертӗр.

Помоги переводом

Атте-анне // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Вӑл сире мӗн чухлӗ тивӗҫнине те илӗ, сутса укҫине хӑвӑра куҫарса парӗ.

Помоги переводом

XVI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Тепӗр арҫынпа пӗрлешӗн те, вӑл сан мӗнпур пурлӑхна сутса ӗҫсе пӗтерӗ, вара урӑх хӗрарӑм патне кайса кӗрӗ.

Помоги переводом

XXVIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Революциччен нумай ӗлӗкех ял ҫыннисем, улпут аллинче тӑракан хӑвана хаклӑ хак парса илсе, хӗл каҫиччен корзинка авнӑ, кайран вара ӑна Тарасов купеца ҫурма хакпа сутса янӑ.

Помоги переводом

XI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Билет сутса пуҫтарнӑ укҫана пӗтӗмпех «Пӗрле» фонда хываҫҫӗ.

Помоги переводом

Хамӑрӑннисене нихӑҫан та пӑрахмастпӑр // А.АНТОНОВА. http://kasalen.ru/2022/10/14/%d1%85%d0%b ... bfa%d1%80/

Билет сутса пуҫтарнӑ укҫана пӗтӗмпех «Пӗрле» фонда Хӗҫ-пӑшаллӑ вӑйсен ретне тӑнӑ ентешсене пулӑшма куҫарнӑ.

Помоги переводом

Йывӑрлӑхра пӗр-пӗрне ялан пулӑшар! // Екатерина Чертынова. http://kanashen.ru/2022/10/21/%d0%b9%d1% ... %b0%d1%80/

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней