Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

сумалли (тĕпĕ: су) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ӗне ферми туса пачӗҫ, «елочка» ятлӑ ӗне сумалли агрегат лартрӗҫ, сурӑх вити те вӗсемех майлаштарчӗҫ.

Помоги переводом

Пиллӗкмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

Хӗрача кун пек чаплӑ пурнӑҫпа пурӑнса курманскер, халь тин ӗнтӗ ӗне сумалли ҫинчен шутласа тӑмасть.

Помоги переводом

Хула пӑтӑрмахӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Пӗтӗм тӗнчери ватӑсене сума сумалли кун сирӗнтен кашнинех мухтавлӑ ӗҫӗршӗн, иксӗлми ырӑ кӑмӑлӑршӑн, чун тараватлӑхӑшӗн тав тӑватӑп.

В международный день почитания пожилых людей выражаю слова благодарности и признательности каждому из вас за доблестный труд, неиссякаемую доброту и душевную щедрость.

Олег Николаев Пӗтӗм тӗнчери ваттисен кунӗпе саламлани (2023) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2023/10/01/ole ... nim-dnem-p

Авӑн уйӑхӗн 19-мӗшӗнче ҫӗршывра Ваттисене сума сумалли куна паллӑ тӑвасси йӑлана кӗнӗ.

19-го сентября в стране традиционно отмечают День почитания пожилых.

Япони нумай пурӑнакансен йышӗпе рекорд лартнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/36057.html

Кунта ӗнтӗ электричествӑпа сӗт сумалли агрегат усси лайӑх курӑнчӗ.

Помоги переводом

XXIX сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Сӗт сумалли установкӑна тӗрӗслетӗп, тет.

Помоги переводом

XXIV сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Мӗн тума лартса патӑмӑр-ха сире электричествӑпа сумалли агрегат?

Помоги переводом

XIX сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Сӗт сумалли агрегата епле майлаштарса лартмалла?

Помоги переводом

XVI сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

— Ӗне сумалли агрегат…

Помоги переводом

XVI сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

«Сельхозтехникӑра» ӗне сумалли установкӑсем пур.

Помоги переводом

XIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Ӳлӗмрен вӑл 200 пуҫлӑх лаша ферми туса лартма, унта сумалли зал тата тихасем усрама ҫурт тума палӑртнӑ.

А в будущем он планирует достроить коневодческую ферму на 200 голов, где будут оборудованы доильный зал и помещение для содержания жеребят.

Пушкӑртра Давлекан фермерӗ нацпроекта пула кӑмӑс тӑвакансен йӑхне ӑнӑҫлӑ малалла тӑснӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/natsi-proekc ... sn-3367913

Фермӑра сумалли аппарат пур.

На ферме есть доильный аппарат.

"Башҡорт аты" фестивальте Кумысфест иртӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/news/common_material/ ... rt-3378622

— Ара, ку ӗне сумалли аппарат пулчӗ вӗт! — Зойӑна алӑран тытса пӑшӑлтатрӗ Аля.

Помоги переводом

Аля-Алевтина // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 386–391 с.

Вӗсем - пӑру вити тата сумалли залра ӗне вити, пурлӑх склачӗ, тырӑ упрамалли ангар.

Помоги переводом

Пӗрле - ҫӗнӗ тӗллевсем патне // Ял ӗҫченӗ. https://yantik-press.ru/press/publicatio ... sem-patne/

Паянхи кун Раиса Филиппова асӑннӑ хуҫалӑхра 380 пуҫ мӑйракаллӑ шултра выльӑха, вӗсен шутӗнче 100 сумалли ӗнене, пӑхса тата производство ӗҫ-хӗлне йӗркелесе тӑрать.

Помоги переводом

Тӳрӗ кӑмӑлпа ӗҫленӗшӗн // М.МАМУТКИНА. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/11683 ... -clen-sh-n

Ҫуркунне ӗне сумалли площадкӑсем хатӗр пулчӗҫ.

Помоги переводом

II // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 87–108 с.

Ятарласа сумалли «елочка» текен площадка тусанччӗ».

Помоги переводом

II // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 87–108 с.

Сӗт кунта, «Елочка» текен сумалли станокран тухса, тӳрех пӑрӑхсем тӑрӑх килет.

Помоги переводом

I // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 87–108 с.

Ҫинук, Маюкран юлас мар тесе, ӗне чӗччисене тӑхӑнтартнӑ сумалли аппарат стаканӗсене хывма мансах кайрӗ, станок алӑкне васкавлӑн уҫрӗ.

Помоги переводом

I // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 87–108 с.

Ӗне сумалли технологие шута илмелле.

Помоги переводом

Сӗт параканпа пуҫтараканӑн яваплӑхӗ ҫитмест // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 6 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней