Поиск
Шырав ĕçĕ:
Уҫӑ алӑк тимер ҫекӗл ҫинче ҫилпе сулланса тӑрать, сукмаксем нӳрлӗ те ҫӳп-ҫаплӑ; ҫаралса юлнӑ ватӑ хурӑн, тӗмсем, курӑк, вӗлтрен, хурлӑхан, ҫулҫисене шупка енӗпе ҫӳлелле ҫавӑрса хунӑ упа паланӗ — ҫаксем пурте хӑйсен вырӑнӗсенче енчен енне сулкаланса, тымарӗсене татасшӑн пулнӑ пек туйӑнаҫҫӗ; ҫӑка аллейинчен сарӑхнӑ ҫаврака ҫулҫӑсем, пӗр-пӗринчен ирте-ирте кайса, вӗлтӗртетсе, вӗҫсе тухаҫҫӗ те, нӳрленсе, йӗпе ҫине, улӑхӑн тӗттӗм симӗс тӗслӗ йӗпе кайӑвӗ ҫине ӳкеҫҫӗ.
XXXV сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Апат ҫисе тӑрантӑмӑр; пысӑккисем кабинета кофе ӗҫме кайрӗҫ, сарӑ ҫулҫӑпа витӗннӗ сукмаксем тӑрӑх урасемпе чӑштӑртаттарса, шӑкӑл-шӑкӑл калаҫса ҫӳреме эпир сада чупрӑмӑр, Володя сунара ҫӳремелли лашапа каясси, Катенькӑран начартарах чупнӑшӑн Любочкӑна намӑс пулни, Гришӑн асап кӗпине курас килни тата тем ҫинчен те калаҫрӑмӑр; уйрӑласси пирки вара пӗр сӑмах та асӑнмарӑмӑр.
VI сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Таврара илӗртекен япаласем ытла та нумай, халиччен курманни, тӗлӗнмелли нумай ҫав кунта, ҫавӑнпа вӗсенчен кашниех хӑйне валли юратнӑ сукмаксем тупнӑ.
12 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Пӗррехинче, каҫ пуласпа, виҫӗ хӗр-тус сада уҫӑлса ҫӳреме тухнӑччӗ: Лодкӑпа Розка япӑхса кайнӑ хӑмла ҫырли йывӑҫҫисен тӗмӗсем хушшинче пӗчӗк сукмаксем тӑрӑх уткаласа ҫӳреҫҫӗ, Паша тата, вӗтлӗх йывӑҫ тӗмӗсем хушшине кӗрсе тӑнӑ та, халичченех ларса юлнӑ ҫырласене татса пуҫтарать, ҫав вӑхӑтрах хӑй хытӑ чаплаттарса хӑяр кӑшлать.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Вӑл шыв хӗрринчи вӗтӗ шурӑ хӑйӑра ӑса-ӑса урапа ҫине тиенӗ те кайран, хӑйӑрӗ типсе ҫитсен, чуллӑ сукмаксем ҫине сарма тесе, сад варрине турттарнӑ, — Гуссейн арӑмӗсен ачаш урисем ҫара чулсем тӑрӑх ҫӳреме хӑнӑхман ӗнтӗ.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Хирти ҫамрӑк кӑлканпа сӗт курӑкӗсем урлӑ таптаса хытарнӑ питӗ йышлӑ сукмаксем тӑрӑх, ӗнесем мӗкӗркелесе килелле васкарах утрӗҫ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ку юрӑпа таврари ҫынсем, отрядсем, боевой дозорсем патне ҫывхаратчӗҫ, юрӑ кӗввине вӑрттӑн сукмаксем ҫинче шӑхӑратчӗҫ, ку вӑл: ют ҫынсем мар, хамӑрӑннисем пӗлтерекен сигнал пулнӑ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Халӗ ӗнтӗ чуллӑ Чатырдаг пӗтӗмпех юр айне пулчӗ, чулсем ҫинче хӗллехи сивӗ пӗлӗтсем, чулсене хыпашласа тытнӑ пек, тытӑнса тӑраҫҫӗ, пӑрланнӑ сукмаксем тӑрӑх пынӑ чух ура шӑвать, шывӗ те ӗҫме ҫук питӗ сивӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Анаталла анакан курӑк пуснӑ сукмаксем шуса тӑракан пулчӗҫ, тумтир тата ытларах йӗпенчӗ, утма кансӗр.Тропинки, травянистые склоны стали скользкими, одежда еще больше намокла, затрудняла движение.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Эпӗ шутласа хунӑ тӑрах Чабановкӑна каякан сукмаксем ҫине пӑрӑнмаллаччӗ ӗнтӗ.По моим расчетам, надо было уже свернуть на боковые дорожки, к Чабановке.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Спорт снарячӗсем, рацисем, писарсен сӗтелӗсем вырӑнне палатӑсен шалчисем, автомобильсен урапи йӗррисем, таптаса пӗтернӗ ҫерем, сарӑхнӑ курӑк хушшипе выртакан тӑвӑр сукмаксем ҫеҫ юлнӑ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ту хушшинчи сукмаксем ҫинче машина кӗрсе ларсан, эпир ӑна чӑнкӑ ҫыранран тӗртсе ятӑмӑр та, Лелюкова хулпуҫҫисем ҫинче йӑтса кайрӑмӑр.Когда «пикап» на горных тропах застрял, мы столкнули его с обрыва, а Лелюкова понесли на плечах.
Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Вӑрманпа ту хушшинчи сукмаксем ҫинче туллиех ҫӗлен-калта йӑшӑлтатать.Леса и горные тропы изобиловали разного рода пресмыкающимися.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Шурӑпа пӗр купере ватӑла пуҫланӑ политрук-пехотинец ларса пыратчӗ, унӑн хуҫӑлнӑ урисем гипс ӑшӗнчеччӗ, унӑн мӑкӑрӑлсарах тӑракан ҫамкинчен ҫӳлерех ҫӳҫ тӑкӑнса пулнӑ сукмаксем курӑнатчӗҫ.
II // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Вӗсем сукмаксем тӑрӑх та ҫӳрерӗҫ, чӗриклетекен пружинлӑ алӑк ҫине тӑтӑшах пӑха-пӑха илчӗҫ, сулхӑн ӳкермен сайра туратлӑ ҫамрӑк йывӑҫ айӗнчи сак ҫинче те ларчӗҫ — амӑшӗ ҫаплах тухмарӗ-ха.
Пӗлӗт ҫинчи тата ҫӗр ҫинчи явленисем // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
…Чӳрече кантӑкӗсем тӑрӑх чӑлӑш-чалӑш йӗрсем туса куҫҫуль пек шыв юхать, урамра юр вырӑнне хура та ҫӑра лӗпӗрчӗк, пылчӑклӑ сукмаксем: ҫуркунне!
Пӗлӗт ҫинчи тата ҫӗр ҫинчи явленисем // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Флангсенче мӗнле те пулин ҫулсем ҫеҫ мар, сукмаксем те ҫук.На флангах не было не только каких-нибудь дорог, не было даже тропинок.
XVI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Сукмаксем, кукрашкасем нумай, анчах ҫулсем, Настя, иккӗ ҫеҫ: нимӗҫсем е Россия.Тропинок, тупичков много, а дорог, Настя, только две: немцы или Россия.
8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Анчах кунта эп — пӗччен пултӑм, ман умра — темӗн чухлӗ ҫулсем, ҫулсем те мар — сукмаксем, вӗсене суйласа илме тата йывӑртарах.— А тут я — один, и много дорог передо мною, да не дорог — пусть тропинок, тем выбирать трудней.
8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Ик енчен шывпа тулнӑ канавсем тӑсӑлакан тӳп-тӳрӗ ҫӗнӗ ҫулсем те, пылчӑк ҫинче урапа йӗрӗпе яланлӑха хытса ларнӑ вӑрман ҫулӗсем те, казаксен лампасӗсем евӗрлӗ пулнӑ хирти ылтӑн типӗ улӑмпа витӗннӗ ҫулсем те, пылчӑк чухне иртсе каймалла пар мӑнҫулсем те, ҫеҫенхирсенчи пӑтранчӑк сукмаксем те, ухӑ пек тӳрӗ вӑрман крӑҫҫӗкӗсем те пур мӗн.
5 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.