Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

сехете (тĕпĕ: сехет) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Татах сехете яхӑн пӗр чарӑнмасӑр, пашка-пашка, мӗхле-мӗхле, вӑркавлӑ шухӑша ӳксе лӑштӑртатрӗ, танккарӗ нихҫан курман-илтмен, тӗл-тӗл тӗпренех йывӑҫ тымарӗсемпе каркаланнӑ, хӗррисемпе лӑпӑр-лапӑр курӑкпа «пӳкленнӗ» шӑтӑклӑ-путӑклӑ ҫулпа.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Ула Тимӗр шартах хуҫӑлнӑ кӑмӑлпа, уҫӑмсӑр татӑк-кӗсӗк шухӑшлӑн епрелнӗ, лӑймакланнӑ, сарӑхнӑ чӑрӑш-хыр йӗппи, хӑрӑк-харӑк ҫулҫӑ тӑкӑнса тулнӑ палӑри-палӑрми йӗрпе сехете яхӑн танккарӗ.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Кӑна туянать-ха, анчах вӑхӑтне ҫухатать: юлташӗсем палӑртнӑ вырӑна вӑл пӗр сехете мар, икӗ сехет таврашнелле ҫеҫ ҫитет.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Аслатиллӗ ҫумӑр ҫур сехете яхӑн вӑрҫса-тулашса хуҫаланчӗ те аякка-аякка кайса ҫухалчӗ, каллех хӗвел ӑшшӑн ҫутатса ячӗ.

Помоги переводом

Тӗлӗкри пек тӗлпулу // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 113–121 с.

Сакӑр сехете валли театра билетсем туянтӑм. Вӑхӑт пулсан пыр. Кӗтетӗп».

Помоги переводом

4 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Вахта вуникӗ сехете пырать.

Помоги переводом

Тинӗс уҫакансем // Александр Аслут. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 70-76 с.

— Тав тума сӑмах та ҫитмерӗ, — аса илет ҫав сехете Василий Семенович.

Помоги переводом

Тинӗс уҫакансем // Александр Аслут. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 70-76 с.

Ҫавна пулах унӑн столовӑйне килсе икӗ сехете яхӑн хуран ӑшӗнче ни виле, ни чӗрӗ ларма тиврӗ вӗт-ха.

Это из-за пего пришла она в столовку, где два часа просидела пи жива пи мертва, забившись за котел.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— Алӑри сехете хӑй аллипе вӗҫертсе илчӗ вӑл.

Помоги переводом

Чап // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 66–69 с.

Укҫапа сехете хам алранах Макҫӑм илсе кайрӗ.

Помоги переводом

Чап // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 66–69 с.

Укҫапа сехете илсе, пуҫана милицие тухса чупрӗ.

Помоги переводом

Чап // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 66–69 с.

— Ҫак укҫапа сехете халех милицие кайса паратӑп.

Помоги переводом

Чап // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 66–69 с.

Вӑл сехете яхӑн нимӗн хускалми выртрӗ; унӑн сӑмси-ҫӑварӗнчен юн кайрӗ.

Помоги переводом

X // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Андриян галерейӑра сехете яхӑн пулчӗ.

Помоги переводом

XIX // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Ҫапла калаҫи-калаҫми ларсах Таня ҫур сехете яхӑн ирттерчӗ.

Помоги переводом

Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.

Автомобиль аккумуляторне тулса ҫитме ҫур сехете яхӑн иртӗ, машинӑна кӑштах вӑй илтерме темиҫе минут та ҫитет.

До полной зарядки автомобильного аккумулятора необходимо около получаса, для подзарядки машины же достаточно и нескольких минут.

Кӳкеҫре электрозаправка уҫӑлнӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/33925.html

Юлташне чавсипе тӗкет те: «Сехете тасатнӑ вӗт хайхи!» — тет пӑшӑлтатса.

Помоги переводом

IV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

«Ҫапла, ҫапла, — терӗ хайхи ку, — эпӗ инҫетрисем, киле таврӑнма укҫа ҫитмест, ҫавӑнпе сехете сутма шутларӑм. Илместӗн-и, йӳнех паратӑп. Пасарта та сутма пулӗччӗ те, куншӑнах кӗрсе тӑрас килмест. Усламҫӑсен аллине пама та хӗрхенетӗп», — терӗ.

Помоги переводом

IV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

«Темӗн ҫав, пулмасть те пулӗ. Врачсем чараҫҫӗ. Ӑна халь кӗнеке те вулаттармаҫҫӗ. Талӑкра пӗр сехете сада уҫӑлма кӑлараҫҫӗ-ха ӗнтӗ — ҫавӑ ҫеҫ. Сывӑ пулӑр. Тавтапуҫ. Владимир Ильича каласа парӑп сирӗн ҫинчен», — терӗ те Надежда Константиновна, ерипен утса, икӗ хутлӑ ҫурта кӗрсе кайрӗ.

Помоги переводом

Горкӑран таврӑнсан // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Тӑватӑ сехете пынӑ хӑрушӑ пушар ҫакӑнпа хӑйӗн ӗҫне вӗҫлерӗ.

Помоги переводом

Пушар // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней