Поиск
Шырав ĕçĕ:
Якуба мана кӑштах ӑсатса ячӗ, кӑмӑллӑн сывпуллашрӗ те шыв ҫинчен шаплаттарса ҫӗнӗ кӗпер валли тимӗр, пӗрене-юпасем пушатакан саперсем патнелле утрӗ.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Нумай тӗлӗнмелле историсем каласа пачӗҫ ун ҫинчен саперсем Ржев патӗнчи «подполковник» ҫурчӗсенчен пӗринче чӗпкуҫ умӗнче ларнӑ чух.
Николай Харитонов сапёр // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 270–280 с.
Танк экипажӗ, саперсем тата вӗсен командирӗ кӑвайт умӗнче кашни секундрах мина ҫурӑлса каясса кӗтсе ларнипе ывӑнса ҫитнӗ.
Николай Харитонов сапёр // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 270–280 с.
Саперсем ҫак ҫул патне шуса ҫитнӗ.
Николай Харитонов сапёр // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 270–280 с.
Тӑманлӑ каҫ саперсем юр ҫийӗн тол тиенӗ кимӗсене сӗтӗрсе, ҫырма тӑрӑх, темиҫе километр шунӑ.
Николай Харитонов сапёр // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 270–280 с.
Ывӑнса ҫитнӗ, йывӑр ыйха путнӑ саперсем ҫывӑратчӗҫ.Сапёры спали, сломленные усталостью, скованные тяжёлым окопным сном.
Николай Харитонов сапёр // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 270–280 с.
Саперсем ҫине ҫеҫ шанса тӑмалла ан пултӑр тесе — вӗсем пирӗн ахаль те сахалтарахчӗ — эпир хамӑр боецсене мина тасатмалли меслетсене вӗрентрӗмӗр.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Прорыв тӑвас ӗҫе артиллери, танксем, саперсем хутшӑнаҫҫӗ…
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Эпир, хунарсене ҫутатса, сапёрсем чакаласа тунӑ шӑтӑк витӗр тӗпсакайне антӑмӑр.Мы засветили фонарики и сквозь пробитую сапёрами брешь спустились в подвал.
Таракуль редучӗ // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 103–115 с.
Эпир сапёрсем, пӑшалпа пеме пире сайра хутра кӑна тӗл килни ҫинчен эпӗ сире каласа патӑм ӗнтӗ, — ҫапах та ҫак хулана килсен савӑнтӑм, Сталин ячӗпе хисепленсе тӑракан хулана, Сталин хӑй сыхланӑскере, эпир те сыхлатпӑр-ҫке-ха.
Атӑл хӗрринче // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 97–102 с.
Ҫул ҫинче Хома хирӗҫ килекенсенчен «Аппан» кӗперӗ кашт ҫеҫ хатӗр марри тата саперсем тӑшман вучӗ айӗнче ӗҫлени ҫинчен пӗлчӗ.
XI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Саперсем снарядсем айӗнче ӗҫлеҫҫӗ.
XI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Саперсем хӑйсем те оркестрантсем ҫине ҫавӑн пек пӑхаҫҫӗ.
XI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Саперсем каҫӑ тӑваҫҫӗ.
XI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Саперсем саншӑн кӗперсем хывӗҫ.
VIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ҫак кунсенче наступленин тӗп йывӑрлӑхӗ саперсем ҫине тиенет.Основную тяжесть наступления в эти дни выносили на себе саперы.
II // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ҫав вӑхӑтра Дунайӑн анатарахри юхӑмӗнче, Будапештран кӑнтӑрарахра, саперсем пӗр каҫрах каҫӑ туса лартрӗҫ.Тем временем ниже по Дунаю, южнее Будапешта, саперы в одну ночь навели переправу.
X // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Пирӗн саперсем вӗсене ҫӗмӗрнӗ ҫулсем ҫинчен, ишӗлтернӗ кӗперсем айӗнчен тата ҫул хӗррисенчен пинӗ-пинӗпе кӑлара-кӑлара пӑрахнӑ.Наши саперы тысячами повытягивали их с разбитых дорог, мостов и обочин.
I // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Саперсем, ушкӑнӑн-ушкӑнӑн, пӗтӗм сӑрт тӑрӑх мино-искательсемпе вӗркӗшсе ҫӳреҫҫӗ, минӑланӑ вырӑнсене паллӑ тӑваҫҫӗ, боецсем валли тӑшман йӑвине кӗмелли ҫул уҫса параҫҫӗ.
XI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Кӑклӑр вӗсене, тӑпӑлтарӑр! — кӑшкӑрать Хаецкий, хӑйне саперсем илтме пултарас пек.— Корчуйте их, корчуйте! — кричит Хаецкий, словно саперы могут услышать его.
XI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.