Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

самнитсем (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Самнитсем — авалхи Италири сӑртлӑ-туллӑ Самниум ятлӑ облаҫре пурӑннӑ йӑхсем.

Помоги переводом

Авалхи Римри тата Авалхи Грецири ятсемпе сӑмахсене ӑнлантарса пани // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 315–330 с.

— Вара ыран ыттисем пурте сан хыҫҫӑн тухса кайӗҫ; санпа пӗрле галсем, иллириецсем, самнитсем пырӗҫ, унпа пӗрле фракиецсемпе грексем ҫеҫ тӑрса юлӗҫ; вара эсӗ аслӑ ҫулпуҫ пулса тӑрӑн, Рима хупӑрланӑшӑн, Рима туртса илнӗшӗн эсӗ, пӗр эсӗ ҫеҫ мухтавлӑ пулӑн…

— И завтра все остальные последуют за тобой; с тобой пойдут таллы, иллирийцы и самниты, а с ним останутся только фракийцы и греки; ты станешь верховным вождем, и ты, ты один покроешь себя славой за атаку и взятие Рима…

XVIII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Германецсем пурин те пӗрле, галсем пурте пӗрле, фракиецсем, грексем, самнитсем те ҫавӑн пекех пӗрле пулмалла пулчӗ.

Все германцы должны были быть вместе, галы вместе, так же как и фракийцы, греки, самниты.

XIV сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Самнитсем ӑна хӑвалама пуҫларӗҫ.

Самниты пустились за ним следом.

II сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

— Хӑюллӑрах, хӑюллӑрах, самнитсем! — кӑшкӑрчӗ темиҫе пин сасӑ.

— Смелее, смелее, самниты! — кричали тысячи зрителей, державших за них пари.

II сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Самнитсем ҫӗнтерессине кӗтсе тавлашнисем хӑйсем ҫиеле тухассине шансах тӑнӑччӗ: ҫичӗ самнит чӗрӗ юлнӑ виҫӗ фракиеца хупӑрласа хӗссе пычӗҫ, лешсем вара, пӗр-пӗрин ҫурӑмӗсенчен тӗренсе виҫӗ енчен тӑрса, хӑйсенчен йышлӑрах самнитсене хирӗҫ мӗнпур вӑйпа кӗрешеҫҫӗ.

Зрители, державшие пари за самнитов, казалось, могли быть вполне уверены в их победе: семеро самнитов окружили и теснили трех оставшихся в живых фракийцев, последние же, тесно став спиной друг к другу, образовали треугольник и оказывали яростное сопротивление превосходящим силам самнитов.

II сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Пӗрисем — фракиецсем ҫӗнтерессине, теприсем — самнитсем ҫӗнтерессине шанчӗҫ.

Одни держали пари за пурпурно-красных фракийцев, другие — за голубых самнитов.

II сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Самнитсем тӳрӗ кӗске хӗҫсемпе, пите хупламалли ҫунатлӑ шлемсемпе, пысӑках мар тӑваткӑл питлӗхсемпе хӗҫпӑшалланнӑ, питлӗхпе хӳтӗленмен сылтӑм аллисемпе сулахай урисене тимӗрпе хупӑрланӑ.

У самнитов были короткий прямой меч, небольшой закрытый шлем с крыльями, маленький квадратный щит и железный наручник, закрывавший правую руку, не защищенную щитом, и, наконец, надколенник, который защищал левую ногу.

I сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней