Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

саккӑрмӗш сăмах пирĕн базăра пур.
саккӑрмӗш (тĕпĕ: саккӑрмӗш) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Саккӑрмӗш кунне, начарланса кайнӑскер, пуҫӗнчи чӗлпӗрне татса пӗтерсе ҫӑварлӑхланӑ йевенпех килне вӗҫерӗнсе таврӑннӑ.

На восьмой день появился — исхудавший, с оборванным поводом и уздечкой, видать, сорвался с привязи или из рук воров,

Хӗр ҫухалнӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ухтиван таврӑннӑранпа саккӑрмӗш кун ҫине кайсан тин Яриле ура ҫине тӑчӗ.

Только на восьмой день после возвращения Ухтивана Яриле встал на ноги.

Мулкач Терушӗ, Някуҫ тата ыттисем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫирӗм саккӑрмӗш ҫулта III Василий патне Табайпа Данай княҫсем, бакши Ибрагим кайса килчӗҫ.

Помоги переводом

1. Тата тепӗр Гирей // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Зинаида Михайловна экзамен тытса Мӑн Этмен шкулне саккӑрмӗш класа вӗренме кӗме пултарнӑ.

Помоги переводом

Ачаранах сӑвӑ ҫырать // Александр ЕРЕМЕЕВ. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/10646 ... -s-v-cyrat

Выльӑх тухтӑрӗсем хӑйсен ӗҫне мӗн авалтан тӳрӗ кӑмӑлпа пурнӑҫласа пынӑ, Раҫҫейре официаллӑ йӗркепе ҫак уява саккӑрмӗш ҫул ҫеҫ паллӑ тӑваҫҫӗ.

Помоги переводом

Професси уявӗнче вунӑ автомашина уҫҫийӗсене пачӗҫ // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2022/09/09/%d0%bf%d1% ... b9e%d1%81/

Саккӑрмӗш класра тунӑ сӑн ӳкерчӗкре 16 вӗренекен, тепӗр улттӑшӗ мӗншӗн пӗрле тӑманнине пӗлместӗп.

Помоги переводом

Педагог ветерансем патӗнче хӑнара // Юрий Никитин. http://kanashen.ru/2022/09/16/%d0%bf%d0% ... %80%d0%b0/

Саккӑрмӗш класа куҫсан йӗрке каллех улшӑнчӗ.

Помоги переводом

Педагог ветерансем патӗнче хӑнара // Юрий Никитин. http://kanashen.ru/2022/09/16/%d0%bf%d0% ... %80%d0%b0/

Пӗрне 4-мӗш класра вӗреннӗ чухне тунӑ, тепӗр иккӗшне — ҫиччӗмӗш тата саккӑрмӗш классенче.

Помоги переводом

Педагог ветерансем патӗнче хӑнара // Юрий Никитин. http://kanashen.ru/2022/09/16/%d0%bf%d0% ... %80%d0%b0/

2. Ҫак Саккунӑн 1 статйин 1–3-мӗш пункчӗсем, 18-мӗш пункчӗн «а», «б»–«д» ҫум пункчӗсем, 20-мӗш пункчӗ, 32-мӗш пунктӑн «ӑ» ҫум пункчӗн саккӑрмӗш абзацӗ, «б» ҫум пункчӗн тӑххӑрмӗш абзацӗ 2020 ҫулхи кӑрлач уйӑхӗн 1-мӗшӗнчен пуҫласа вӑя кӗреҫҫӗ.

2. Пункты 1–3, подпункты «а», «в»–«е» пункта 18, пункт 20, абзац восьмой подпункта «б», абзац девятый подпункта «в» пункта 32 статьи 1 настоящего Закона вступают в силу с 1 января 2020 года.

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

ӑ) 3-мӗш пунктӑн саккӑрмӗш абзацне «тӗллевлӗн паракан, тата» сӑмахсем хыҫҫӑн «илекен» сӑмах хушса хурас;

б) абзац восьмой пункта 3 после слов «целевое назначение, и» дополнить словом «получения»;

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

саккӑрмӗш абзаца тӑххӑрмӗш абзац тесе шутлас;

абзац восьмой считать абзацем девятым;

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен» саккунне тата Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Олег Николаев. Закон №2 от 28 февраля 2020 года

ҫиччӗмӗш абзаца саккӑрмӗш абзац тесе шутлас тата вӑл хӑйӗн вӑйне ҫухатнӑ тесе йышӑнас;

абзац седьмой считать абзацем восьмым и признать его утратившим силу;

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен» саккунне тата Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Олег Николаев. Закон №2 от 28 февраля 2020 года

— Вӑхӑт тупӑнсан, кӗрсе тух ман пата, Саша: Некрасов урамӗ, вӑтӑр ҫиччӗмӗш ҫурт, саккӑрмӗш хваттер, — тӳрӗ кӑмӑлпа чӗнчӗ Эльгеев Паймука хӑй патне.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Эсир большевиксен саккӑрмӗш съездӗнче пулнӑ, паллах.

Помоги переводом

6 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

«Совет урамӗ… саккӑрмӗш ҫурт», — тепӗр хут вуларӗ Соня ҫыру вӗҫӗнче ҫырнӑ адреса.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Эльгеев шкула пырса ҫитнӗ ҫӗре ҫиччӗмӗш класрисем саккӑрмӗш класрисемпе хутшӑнса кайнӑ.

Помоги переводом

Ҫурхи кунсем // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Саккӑрмӗш класрисене пурне те киле кайма хушрӗ.

Помоги переводом

Ҫурхи кунсем // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Саккӑрмӗш класрисем шӑхӑрса директора чарма хӑтланчӗҫ.

Помоги переводом

Ҫурхи кунсем // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Саккӑрмӗш класрисем «Маркӑч» надзирателе гимнастика залӗнче кавирпа хупласа тӳпкенӗ пулнӑ.

Помоги переводом

Ҫурхи кунсем // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Анчах епле-ха саккӑрмӗш класри Сахаров гимназист, тияккӑн ывӑлӗ, ыттисемпе пӗрле «аллилуия» вырӑнне «Камаринские» майлаштарса юрлать?

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней