Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ротмистр сăмах пирĕн базăра пур.
ротмистр (тĕпĕ: ротмистр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Капитан ҫирӗп те лӑпкӑ хулӑн сасӑпа ротмистр Шварца тӗрлӗ распоряженисем пачӗ.

Уверенным, спокойным баритоном капитан передавал распоряжения ротмистру Шварцу.

IX сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

— Ваше благородие, ротмистр Шварц телефонпа калаҫасшӑн.

— Ваше благородие, ротмистр Шварц к телефону просит.

IX сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Ротмистр Шварц кӗрсе тухнӑччӗ, ӗҫсе яраймарӗ.

Ротмистр Шварц заезжал и не допил.

VIII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Ротмистр Шварц ҫапла тӑвасшӑн, эпӗ апла мар.

Это ротмистр Шварц хочет, а я не хочу.

VIII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Ман патӑма пӗрре темӗнле ротмистр Шварц килнеччӗ.

Был у меня как-то ротмистр Шварц.

VIII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Ротмистр шап-шурӑ, капӑр перчетке тӑхӑнса, юлашки кӑтартусем пачӗ.

Ротмистр давал последние распоряжения, натягивая замшевые белоснежные, щегольские перчатки:

XIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Алӑк патӗнче вӑл ротмистр мӗн каланине илтсе юласчӗ тесе чарӑнса тӑчӗ.

В дверях он остановился — дослушать, что говорит ротмистр.

XIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Чимӗр-ха, — пӳлчӗ ротмистр, хӑй пит те ӑшшӑн пуҫне тайса.

— Извиняюсь, — перебил ротмистр, изысканно вежливо наклонив голову.

XIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ротмистр сӑнаса пӑхать, сухалне якатать.

Ротмистр проводил взглядом, оправил усы.

XIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ротмистр тарӑхса куҫ харшине хускатрӗ: арестленӗ ҫын умӗнче ӑна илсе каймалли тӗрмен ятне калама юрамасть.

Ротмистр досадливо двинул бровью: не полагается при арестованном называть тюрьму, в которую его везут.

XIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ротмистр пуҫне сулчӗ.

Ротмистр кивнул:

XIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Пулчӗ, — хутне ҫырса пӗтерсе пуҫне сулчӗ ротмистр.

— Есть, — кивнул ротмистр, дописывая страницу.

XIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Кӗнекесенче нумайӑшӗнче РСДРП Центральнӑй Комитетӑн пичечӗпе пуснӑ, господин ротмистр.

— На многих изданиях оттиски печати Центрального комитета РСДРП, господин ротмистр.

XIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ротмистр Бауман ҫине ҫаврӑнса пӑхрӗ.

Ротмистр повернулся к Бауману.

XIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ротмистр хутсем шутлакан жандармсем ҫине ҫаврӑнса пӑхрӗ.

Ротмистр оглянулся на подсчитывавших бумаги жандармов.

XIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ротмистр ҫырнӑ:

Ротмистр писал:

XIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ротмистр алӑк хӑлӑпне пусрӗ.

Ротмистр нажал ручку.

ХХIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ротмистр салхуланчӗ, вӗсене систерчӗ те тепӗр вӗҫӗнчи уборнӑй еннелле кайрӗ.

Ротмистр нахмурился, дал им знак и повернул в противоположную сторону, к уборной.

ХХIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Анчах ротмистр ӑна итлемерӗ.

Но ротмистр не слушал.

ХХIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ротмистр ҫилленчӗклӗн сывласа илчӗ.

Ротмистр вздохнул зло.

ХХIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней