Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пӗтетӗн (тĕпĕ: пӗт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Унта кайсан, эсӗ хӑраса пӗтетӗн, кайран вара тӗлӗкре те аташма пуҫлатӑн.

Тебе там будет страшно, потом ещё приснится.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.

Ҫакна эс, йӗкӗт, ху та пӗлместӗн… ҫавӑнпа пӗтетӗн те…

И сам ты, парень, этого не знаешь… оттого и пропадешь…

VII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

— Вӑл ҫӗкленӳллӗ темӗнле туйӑмпа аптӑратать, пӑлхатать пулин те — санра хӗрарӑм вӑранать, вара эсӗ пӗтетӗн.

— Каким бы возвышенным чувством он ни смутил, — в тебе пробудится женщина, и ты погибнешь.

Аэлита ирӗ // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.

Пӗтетӗн эсӗ сысна кӗтӳ ӑшӗнче, шеллетӗп эпӗ сана, йытӑ ҫури.

— Пропадёшь ты в свином стаде, жалко мне тебя, кутёнок.

V. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Эпир пурте пӗтетпӗр кунта; эпӗ ҫӑлмасан, эсӗ те ҫаплах пӗтетӗн.

Все мы тут пропадем, и ты пропадешь, ежели я тебя не спасу.

III // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.

Пӗтетӗн вӗт.

Пропадешь.

25 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Малалла ан кай, пӗтетӗн!.. — илтрӗ вӑл Нутэскин сассине.

Не уходи дальше, погибнешь! — услыхал он голос Нутэскина.

«Ача чӑтаймарӗ!» // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

— Пӗр уйӑх, тепӗр уйӑх иртӗ, йыттусене туртса илӗҫ, шаманланма та, тир пуҫтарма та ирӗк памӗҫ, пӗтетӗн вӗт, эсӗ кунта, — ҫаплах хӑпма пӗлмест Кэмби, Мэнгылю патнелле виски стаканне шутарать.

— Пройдет месяц, пройдет другой, и они заберут у тебя всех собак, не позволят шаманить, не дадут собирать пушнину, и ты погибнешь, — не унимался Кэмби, пододвигая к Мэнгылю стакан с виски.

Директор каласа пани // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

— Манӑн шухӑшпа та, — тесе хурать Ключников анасласа илсе, — эсӗ, хӑвӑн шӑллу Андрей пӗтнӗ пек, хӗрарӑма пулах пӗтетӗн акӑ…

— И по-моему, — говорит Ключников, зевнув, — должен ты пропасть из-за баб, как брат твой Андрей пропал…

Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.

«Пӗтетӗн эсӗ», тет…

«Пропадёшь ты», говорит…

Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.

Ан юл, тетӗп, атту пӗтетӗн!

Не отставай, говорю, а то пропадешь!

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Вараланса кӑна пӗтетӗн, тӗрлӗ ҫӳп-ҫап пуҫтарма халех пӑрахнӑ пултӑр…

Перемажешься только, брось сейчас же подбирать всякий мусор…

8. Арӑслан ури // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Тихонов, Н. Совет ҫыннин сӑн-сӑпачӗ: Ленинград калавӗсем / Николай Тихонов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1942. — 54 с.

— Эх, тӑванӑм, пӗтетӗн эсӗ…

— Эх, брат, пропадешь ты…

XV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Ахалех, ним усӑсӑрах пӗтетӗн

Зря только пропадешь, без пользы…

II // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Пурпӗр пӗтетӗн вӗт!

А ведь подохнешь!

3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Пӗтетӗн, Михайло Иванович! — терӗ амӑшӗ, пуҫне хурлӑхлӑн сулкаласа.

— Пропадешь, Михаиле Иванович! — грустно качая головой, молвила она.

XVIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

 — Пӗтетӗн эсӗ!

— Пропадешь ты!

IV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

— Хӗрӗм, варланса-ҫӳпӗленсе пӗтетӗн вӗт, — асӑрхаттарчӗ Петруҫ сывлӑх суннӑ май.

Помоги переводом

Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

Пӗтетӗн! — кӑшкӑрса ячӗ Фомин, Григорипе танлашсан.

Пропадешь! — крикнул Фомин, равняясь с Григорием.

XIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Ҫапла, Серега, сӑмсуна усрӑн иккен — пӗтетӗн.

Да, Серега, если повесишь нос — сломаешься.

Петровсен ҫемье дневникӗнчен // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней