Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пӗрлешӗвӗсем (тĕпĕ: пӗрлешӳ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӗсене 1920 ҫулсенче ют ҫӗршывсенчи ыркӑмӑллӑх пӗрлешӗвӗсем выҫлӑхпа аптӑракан Атӑл тӑрӑхне пулӑшма килнӗ чухне илсе кайнӑ-тӑр.

Помоги переводом

Ют ҫӗршыв музейӗсенчи чӑваш тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Общинӑсен пӗрлешӗвӗсем

Объединения общин

Хайльбронн (район) // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A5%D0%B0%D ... %BE%D0%BD)

Интереслӗ самантсенчен пӗри Пушкӑртстан Пуҫлӑхӗ Раҫҫейре спортсменсен ҫӗнӗ юридика организациллӗ пӗрлешӗвӗсем - клубсем, лигӑсем йышӑнасси ҫинчен каланӑ, вӗсем студентсене пӗрлештерӗҫ.

Одним из интересных моментов Глава Башкирии назвал то, что в России сейчас будут приниматься новые юридические организационные формы объединений спортсменов - клубы, лиги, которые будут объединять студентов.

Пушкӑртстан Пуҫлӑхӗ Радий Хабиров физкультура тата спорт канашӗн ларӑвӗн пӗтӗмлетӗвӗсем ҫинчен каласа панӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/sport/2023-1 ... an-3486534

Чӑваш Енри садпа пахча пӗрлешӗвӗсем шыв, газ пӑрӑхӗсене тата электричество тытӑмне тунӑ е ҫӗнетнӗ чухне тӗрев укҫипе усӑ курма пултарни пирки пӗлтернӗччӗ.

Помоги переводом

Патшалӑх пулӑшать // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/61127

Чылай регионта чӑвашсен пӗрлешӗвӗсем пур.

Помоги переводом

Чӑвашсене — уйрӑм лапам // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/61041

Кӑрлач уйӑхӗн 1-мӗшӗ тӗлне Раҫҫей Федерацийӗн 24 субъектӗнче 60 ытла наци культурин пӗрлешӗвӗсем шутланса тӑраҫҫӗ.

Помоги переводом

Пӗтӗм чӑвашсен «Акатуйне» Наци ӗҫӗсемпе ӗҫлекен Федераци агенстви пулӑшу парать // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/04/04/pete ... eken-feder

Ҫак ӗҫре халичченхи пекех округра пурӑнакансем, общество пӗрлешӗвӗсем, политика партийӗ-сен вырӑнти уйрӑмӗсем тата пур шайри ертӳҫӗсем пулӑшса пырасса шанатӑп.

Помоги переводом

Пӗрле - ҫӗнӗ тӗллевсем патне // Ял ӗҫченӗ. https://yantik-press.ru/press/publicatio ... sem-patne/

Аслӑ Отечественнӑй вӑрҫӑ вӗҫленнӗ хыҫҫӑн вунӑ ҫултанах ҫӗршывра ветерансен пӗрлешӗвӗсем йӗркелеме пуҫланӑ.

Помоги переводом

Ветерансем паян та стройра // Ю.Тимофеев. http://kasalen.ru/2022/09/16/%d0%b2%d0%b ... %80%d0%b0/

«Чӑваш наци культурин пӗрлешӗвӗсем: ӗнер, паян, ыран» ятпа иртнӗ «ҫавра сӗтел» калаҫура пӗр-пӗринпе тухӑҫлӑ килӗшсе ӗҫлесси пирки калакан ӗҫ хутне те алӑ пусса ҫирӗплетнӗ.

Помоги переводом

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ Олег Николаев ентешсен форумӗнче чӑвашсен хӑйне евӗрлӗхне упрас тата аталантарас тӗллевсене палӑртнӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/10/28/chva ... forumenche

4.1) Чӑваш Республикин патшалӑх влаҫӗн ытти органӗсемпе пӗрле Чӑваш Республикин ӗҫ тӑвакан влаҫӗн органӗсен ӗҫ-хӗлне йӗркелесе тӑрать, Раҫҫей Федерацийӗн саккунӗсемпе килӗшӳллӗн Чӑваш Республикин ӗҫ тӑвакан власть органӗсемпе федерацин ӗҫ тӑвакан власть органӗсем тата вӗсен территорисенчи органӗсем, вырӑнти хӑй тытӑмлӑх органӗсем тата общество пӗрлешӗвӗсем пӗр-пӗринпе килӗштерсе ӗҫлемелле тӑвать;

4.1) обеспечивает координацию деятельности органов исполнительной власти Чувашской Республики с иными органами государственной власти Чувашской Республики, в соответствии с законодательством Российской Федерации организовывает взаимодействие органов исполнительной власти Чувашской Республики с федеральными органами исполнительной власти и их территориальными органами, органами местного самоуправления и общественными объединениями;

Чӑваш Республикин Конституцийӗ // Патшалӑх Канашӗ. https://cap.ru/chuvashia/o-chuvashii/kon ... nstitucije

2. Патшалӑх влаҫӗн органӗсем, вырӑнти хӑй тытӑмлӑх органӗсем, общество пӗрлешӗвӗсем тата должноҫри ҫынсем тунӑ йышӑнусем тата ӗҫсем пирки (е ӗҫе туман пирки) суда жалоба пама пулать.

2. Решения и действия (или бездействие) органов государственной власти, органов местного самоуправления, общественных объединений и должностных лиц могут быть обжалованы в суд.

Чӑваш Республикин Конституцийӗ // Патшалӑх Канашӗ. https://cap.ru/chuvashia/o-chuvashii/kon ... nstitucije

4. Тӗн пӗрлешӗвӗсем патшалӑхран уйрӑм тӑраҫҫӗ, вӗсем саккун умӗнче пурте пӗр тан.

4. Религиозные объединения отделены от государства и равны перед законом.

Чӑваш Республикин Конституцийӗ // Патшалӑх Канашӗ. https://cap.ru/chuvashia/o-chuvashii/kon ... nstitucije

3. Общество пӗрлешӗвӗсем саккун умӗнче пӗр тан.

3. Общественные объединения равны перед законом.

Чӑваш Республикин Конституцийӗ // Патшалӑх Канашӗ. https://cap.ru/chuvashia/o-chuvashii/kon ... nstitucije

Ҫак операци пире партизансен пӗрлешӗвӗсем регулярнӑй ҫар чаҫӗсем пекех ҫапӑҫма пултарнине кӑтартса пачӗ.

Эта операция показала, что партизанское соединение уже может действовать как регулярная воинская часть.

Инҫе ҫула, чаплӑ ӗҫсем тума // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Культура Министӑрлӑхӗ 2014-мӗш ҫулӑн пӗрремӗш ҫурринче наципе культура пӗрлешӗвӗсем валли уйӑрмалли укҫа кама лекесси паллӑ.

Министерство культуры определилось с субсидиями, которые получат национально-культурные объединения в первом полугодии 2014 года.

Республика хыснинчен казаксен ушкӑнӗ тата виҫӗ Новруз валли укҫа уйӑрӗҫ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах

Пурӑнмалли ҫурт-йӗр тӑвассине хавхалантарма граждансен ҫурт-йӗр тӗлӗшӗнчи коммерциллӗ мар пӗрлешӗвӗсем, унта ҫурт-йӗрпе строительство кооперативӗсем те кӗреҫҫӗ, пулӑшӗҫ.

Стимулировать жилищное строительство помогут различные формы жилищных некоммерческих объединений граждан, включая жилищно-строительные кооперативы.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 65c49c7222

Парламентра йӗркеленнӗ депутатсен пӗрлешӗвӗсем пирки калакан ыйтӑва пӑхса тухрӗҫ.

Помоги переводом

Пирӗн суйлавҫӑсен шанӑҫне тӳрре кӑлармалла // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.09.30, 154-155№

Кунта Н.Ф.Боровик, В.З.Корж, А.К.Флегентов, В.В.Разумов, С.А.Ковпак, А.Н.Сабуров, С.В.Гришин, А.Ф.Федоров, П.П.Вершигора ертсе пыракан партизансен пӗрлешӗвӗсем палӑрнӑ.

Помоги переводом

Вӗсен тӳпи пысӑк // А.КАРЛИН. «Елчӗк Ен», 2016.06.29

Ҫавӑн пекех партизансен пӗрлешӗвӗсем фашистсен салтакӗсене, техникине, паллӑ объекчӗсене пӗтерес, тылри ӗҫ-хӗле арпаштарас, ҫыхӑну линийӗсене татас тата ытти задачӑсене пурнӑҫлас тӗллевпе тӑшман тылӗнче рейдсем йӗркеленӗ.

Помоги переводом

Вӗсен тӳпи пысӑк // А.КАРЛИН. «Елчӗк Ен», 2016.06.29

Ҫав ҫулсенче пирӗнпе профессионал пултарулӑх пӗрлешӗвӗсем тата театрсемпе концерт организацийӗсен хушшинче икӗ енлӗ ҫирӗп ҫыхӑну йӗркеленнӗччӗ.

В те годы мы организовали крепкие двухсторонние связи между профессиональными творческими объединениями, театрами и концертными организациями.

Ҫынсем ун патне туртӑнатчӗҫ // Сантӑр АКСАР. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней