Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пӑшӑрханӑр (тĕпĕ: пӑшӑрхан) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Ан пӑшӑрханӑр, лейтенант юлташ!

— Не беспокойтесь, товарищ лейтенант!

8 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

— Нимӗншӗн те ан пӑшӑрханӑр, Павӑл юлташ.

— Ни о чем не беспокойся, товарищ Павле.

8 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Ан пӑшӑрханӑр эсир.

Не извольте беспокоиться.

Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.

Хулари ҫутӗҫ пайӗн вестибюлӗнче эпӗ ӑна ырӑ кӑмӑллӑ гардеробщицӑна шанса парса хӑваратӑп, вӑл мана: нимӗн те ан пӑшӑрханӑр, тесе шантарать.

В вестибюле гороно я оставляю его под присмотром добродушной гардеробщицы, которая уверяет меня, что я могу ни о чем не беспокоиться.

27 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Юлашкине эпӗ кайран тавӑрса паратӑп, ун пирки ан пӑшӑрханӑр.

Так я остальное после отдам, вы не думайте.

27 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

— О, эпӗ сыхлануллӑрах пулатӑп, ун пирки ан пӑшӑрханӑр, пӗрре те ан пӑшӑрханӑр, — тесе кулса илнӗ Денни.

— Ладно, ладно, я это учту, — улыбнулся Дэнни.

III // В.Г. Шильдяков. Джек Лондон. Мексикенец: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 52 с. — 6–51 с.

— Ан пӑшӑрханӑр, матушка, пирӗн мурӗ килте ҫук.

— Не извольте беспокоиться, матушка, фискала-то нашего дома нет.

I // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.

— Илсе килетпӗр, Владимир Ильич, ан пӑшӑрханӑр.

— Будет исполнено.

Вӑрманти кабинет // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

— Ытлашши ан пӑшӑрханӑр эсир, Мария Александровна.

— А вы погодите нервничать, Мария Александровна.

Лӑпкӑ мар // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Ҫук, ҫук, эсир ан пӑшӑрханӑр, эпӗ сире чарса тӑмастӑп…

Нет, нет, не беспокойтесь, я вас не задержу…

Унӑн ҫемйи // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 55–65 с.

— Ан пӑшӑрханӑр, гварди майорӗ юлташ, ытлашши хуйхӑрма кирлӗ мар, — именчӗклӗн лӑплантарать Хома замполита.

— Не волнуйтесь, товарищ гвардии майор, не очень переживайте, — смущенно утешал замполита Хома.

XXV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

— Ан пӑшӑрханӑр, эпир сире урӑх лаша тупса паратпӑр, — лӑплантарать хӑйӗн командирне Блаженко.

— Не печальтесь, мы вам другого коня достанем, — успокаивал Блаженко своего командира.

XIV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

— Ан пӑшӑрханӑр, Блаженко, — йӑл кулчӗ Брянский, боецӑн ҫивӗч шухӑшӗсене чухласа.

— Не волнуйтесь, Блаженко, — улыбнулся ему Брянский.

XI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

— Куншӑн эсир ан пӑшӑрханӑр.

— На этот счёт не беспокойтесь.

Ҫур миллион ҫухатрӑмӑр // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

— Нимех те мар, йӑтса ҫитерӗп, ан пӑшӑрханӑр.

— О, нисколько, донесу, не беспокойтесь!

VI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

— Маншӑн ан пӑшӑрханӑр.

— За меня не беспокойтесь.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Кая юлса таврӑнас пулсан, ан пӑшӑрханӑр.

Не беспокойтесь, если вернусь поздно.

Ҫӗрлехи хуралта // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

— Ан пӑшӑрханӑр, юлташсем!

— Не беспокойтесь, товарищи!

Вуннӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

— Ан пӑшӑрханӑр! — терӗ вӑл.

— Не беспокойтесь! — сказала она.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Чиперех ҫитрӗм, ан пӑшӑрханӑр

Доехала ничего, не беспокойтесь…

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней