Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пуҫлани (тĕпĕ: пуҫла) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кантурта йӗм ҫӗтме пуҫлани вунсакӑр ҫул ҫитрӗ.

Помоги переводом

Суя пурнӑҫ — ҫур кунлӑх // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 62–66 с.

Тӳрӗ сӑмси айне хура мӑйӑх сӑрма пуҫлани палӑрать.

Помоги переводом

III // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Ҫуркунне енне кайсан вӗлле хурчӗсем шавлама пуҫлани вӗсен апачӗ пӗтнине пӗлтерет.

Помоги переводом

Ҫӗннине пӗлме май пулӗ // Н.ПИРОЖКОВ. http://kasalen.ru/2023/01/20/ce%d0%bd%d0 ... 83%d0%bbe/

Рабочисем мӗншӗн забастовкӑ пуҫлани ҫакӑнтан та ӗнтӗ уҫҫӑн курӑнать.

Помоги переводом

Ленӑ шывӗ ҫинчи рабочисен пӑлхавӗнче пулнӑ пирӗн янташсем // Иван Кузнецов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 100-101 с.

— Эсӗ сывалса ҫӳреме пуҫлани аван-ха, Ҫтаппан пичче.

Помоги переводом

XVI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Халӑх вӑйӗпе тунӑ колхоз арканма пуҫлани вӗсен чӗрисене хытах ыраттарнӑ.

Помоги переводом

Телейне тӑван тӑрӑхра тупнӑ // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. http://putpobedy.ru/publikatsii/11307-te ... -khra-tupn

— Ҫын патӗнче мар та-ха, ҫапах ваттисем пур чух чи ҫамрӑкки сӑмах пуҫлани килӗшмест.

Помоги переводом

9. Шухӑшӑм, ман шухӑшӑм // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Халь вӑл мӗнле калаҫни, юлташне тиркеме пуҫлани, ҫитменнине тата ӑна вӗрентме, ӑс пама тӑни йӑлт тӗлӗнтерсе пӑрахрӗ.

Помоги переводом

8. Кӑрмӑш ҫулӗ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ҫӑмарта нумайрах туса илме пуҫлани чӑх-чӗп хапрӑкӗсем ҫӗнелнипе ҫыхӑннӑ.

Увеличение объемов производства яиц связано с обновлением птицефабрик.

Республикӑра ҫӑмарта ытларах туса илме тытӑннӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/33728.html

Каварҫӑсем курбан байрам вӑхӑтӗнче кӗшӗлтетме пуҫлани Сафа-Гирее пӗрре те тӗлӗнтермерӗ.

Помоги переводом

5. Хан пӳлӗмӗнчи тавлашу // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Сӗт сутма пуҫлани уйӑх ытла.

Помоги переводом

VI // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 87–108 с.

Чиркӳ тума пуҫлани ӗнтӗ уйӑх иртрӗ.

Помоги переводом

Чиркӳ тума пуҫлани // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Манӑн куҫ пӳрленсе ҫӳреме пуҫлани чылай пулать.

Помоги переводом

Куҫ пӑсӑлни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Пасар тумтиррине тӑхӑнма пуҫлани те ик-виҫӗ ҫул ҫех те, лайӑххине ҫын час хӑнӑхать-ҫке.

хотя и носил городской наряд не более двух-трех лет. Но ведь к хорошему человек привыкает быстро.

Ҫӗрлехи ҫул // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

ЧР Цифра аталанӑвӗн, информаци политикин тата массӑллӑ коммуникацисен министерстви чи пысӑк технологи компанийӗсемпе пӗрле журналистсемпе блогерсен «Цифрӑллӑ Чӑваш Ен» конкурсне ӗҫсем йышӑнма пуҫлани ҫинчен пӗлтерет.

Помоги переводом

Цифрӑллӑ Чӑваш Ен конкурс // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2022/09/09/%d1%86%d0%b ... %80%d1%81/

Ферзьпе вӑйӑ пуҫлани ним усси те памасть: патша сӑнӗ ҫав-ҫавах кичем, салху…

Он удивлен: новость-ферзь не произвела на государя того впечатления, которого он ждал, царь по-прежнему равнодушен, мрачен…

Пролог // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫак вӑхӑтран вӗсем аталану ҫулӗ ҫине тӑма пуҫлани палӑра пуҫланӑ та ӗнтӗ.

Помоги переводом

Хамӑр тӑрӑшсан, патшалӑх пулӑшсан ӗҫ ӑнӑҫать // А.НИКОЛАЕВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9704-kham-r- ... an-c-n-cat

Ҫӗнӗ поликлиника тума пуҫлани ҫинчен пӗлтерекен хыпар Канаш районӗнче пурӑнакан халӑха савӑнтарнӑ.

Помоги переводом

Районта ҫӗнӗ поликлиника пулӗ // Екатерина Чертынова. http://kanashen.ru/2022/09/16/%d1%80%d0% ... 83%d0%bbe/

Кун пек чухне пурнӑҫа таса листаран пуҫлани лайӑх, анчах ку сире кирлӗ-и?

В такое дни хорошо начинать жизнь с чистого листа, однако нужно ли вам это?

17-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Вӗренме пуҫлани икӗ ҫул тулчӗ…

Помоги переводом

Ылтӑн вӑчӑра // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней