Поиск
Шырав ĕçĕ:
Вӗренме пуҫламашкӑн чи лайӑх кун – юпан 25-мӗшӗ.
43-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ
Хӑвӑра пӑхма пуҫламашкӑн лайӑх тапхӑр.Сейчас прекрасное время, чтобы начать активно ухаживать за собой.
35-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ
Тунтикун диетӑна пӑхӑнма пуҫламашкӑн аван.
33-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ
Ку вӑхӑт укҫа пухма пуҫламашкӑн меллӗ.
17-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ
Джесси шлепке пирки калаҫма пуҫламашкӑн ҫӑвар уҫнӑччӗ, анчах ҫав самантрах ҫакӑ халӗ сӑпайлах мар тесе пӗтӗмлетрӗ.Джесси открыла рот, чтобы заговорить о шляпе, но нашла теперь это неделикатным.
XVII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Пӳлӗме ҫынсем кӗпӗрленсе тулчӗҫ; хӑлхана ҫурасла шӑв-шавра мӗнле те пулин ӗҫлӗ япала пирки калаҫма пуҫламашкӑн йывӑр, анчах майӗпен-майӗпен тискерчӗксем стена ҫумне тӑрса тухрӗҫ те варринче халӗ — ирӗклӗ вырӑн.
XIV. Н' Комбе король // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Чарӑнӑр, — пӑшӑлтатрӗ вӑл ыттисем кайма пуҫтарӑнсан, — акӑ — пуҫламашкӑн.Стойте, — шепнул он, когда другие собрались уходите — вот для начала.
XII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Пусӑра горизонталь ҫула чавма пуҫламашкӑн ирӗклӗ пулмалла, — хушса хучӗ Ботредж, — чавсасемпе ҫурӑм тӑпрана сулкалашса ывӑтма ан кансӗрлеччӗр.
XII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Ашшӗ-и? — ыйтрӗ вӑл вӑййа пуҫламашкӑн паллӑ парса.
X сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Ван-Конета курсан вӑтанса кайрӗ, пӗшкӗнчӗ те чӑлхине тӳрлетме пикенчӗ, унтан Сногден ҫине темӗн каласшӑн пек тинкерчӗ те — калаҫма пуҫламашкӑн аптӑраса тӑрса тутине пӳрнипе сӑтӑрать.
V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Анчах сирӗн ҫилӗ сивӗнсен ӑна ҫулӑмланма пуҫламашкӑн мерӑсем йышӑнатӑн.И, если ваш гнев остынет, приму меры, чтобы он начал пылать.
I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Дрэп калаҫма пуҫламашкӑн вӑй ҫитерчӗ.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 74–80 с.
Ҫапла шухӑшлаҫҫӗ ҫакӑнта тӑракансем пурте тенӗпе пӗрех, хӑйсен ӑшӗнче суд тума пуҫламашкӑн сигнал пуласса кӗтсе.Так думают почти все присутствующие в ожидании сигнала к началу самосуда.
LХХХVIII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Мана вӗренме пуҫламашкӑн кая мар-ши?
XVII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Ольгӑшӑн вара аппӑшӗ ҫине пӑхнӑ пек ют ҫын ҫине пӑхма пуҫламашкӑн ҫак сӑлтавсем ҫителӗклӗ пулнӑ.А Ольге было достаточно этих причин, чтобы смотреть на сестру как на чужого человека.
VII // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Драницын пеме пуҫламашкӑн приказ пачӗ.
4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Ҫапла хӗрхенсе асӑрхаттарсан та, Паганель хӑйӗн шыравӗсене пуҫламашкӑн пӑртак тӑхтас шухӑшпа килӗшрӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Евдокия Петровна тирпейлӗ тытнӑ укҫине - ҫемье пурнӑҫне пуҫламашкӑн вӑл чухах пулнӑ.
«Арапуҫ кӗперӗ пӗрлештерчӗ...» // Виктория Вышинская. http://hypar.ru/ru/node/15771
- 1