Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пуяс (тĕпĕ: пуй) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пуяс тесе, этем пӗр-пӗрне пӑвать.

Помоги переводом

Яла ҫӗнӗ ҫынсем килсен // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Пӗррехинче руль тытса пынӑ чух, пуяс шухӑш минретнипе пулас, ял вӗҫӗнче ҫӳрекен пӗр пысӑк сыснана таптарӗ те вӗлерчӗ Раман.

Помоги переводом

«Жигули» туянаймарӗ // Матвей Сакмаров. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 34–35 с.

Пуяс меслет ялан тӗрӗсмарлӑхпа ҫыхӑнса тӑрать, пуяс ӗмӗт ялан этем чунне пӑсать, варалать.

Помоги переводом

XIX // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Мӑнтарӑн, ӗмӗрне пуяс ӗмӗтпе ирттерчӗ — ырӑ кун кураймарӗ…

Помоги переводом

VIII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Эпир те, вуникӗ-вунвиҫӗ ҫулхи ачасем, ҫӑпатине сутӑ тӑвас е пуяс тесе сутман.

Помоги переводом

Махорка туртсан йытӑ ҫыртмасть // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 41–47 с.

Ӗмӗтӳ те ҫав кӑна — лаша сутас, пуяс, пиччерен иртсе каяс, Нухайра хамӑн хуҫа пулса тӑрас.

Помоги переводом

18. Сарайчик хули // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

«Камӑн пуяс ан килтӗр? — тет. — Кашни ҫын авантарах пурӑнасшӑн вӗт…»

Помоги переводом

Наҫтиҫ каласа пани // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

— «Ӑслӑ ҫын эсӗ, Ваҫҫа, хӑвна ырӑ тунине манмастӑн, ҫавӑнпа эпӗ сана тата… Пуяс килет-и санӑн?» — тет Шӗшлӗ Ваҫҫа калать:

Помоги переводом

Наҫтиҫ каласа пани // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Паллах, нумай-нумай мар пуль ӗнтӗ, пӑртакшарӑн ҫеҫ пуль, пуяс ҫын пек курӑнмастъ вӑл пӗрре те, ҫапах пур пулас кӑшт-кашт.

Разумеется, не так много, может, самая малость, потому как Ярмулла не выглядел богатым человеком.

Пӑлхавҫӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вӑл ҫӗрле пурӑнма юратнӑ, вӗҫсер ырӑ тӗлӗк курса ҫӳренӗ пек, яланах пуяс ӗмӗтпе ҫӳренӗ.

Он любил жить ночью, постоянно пребывая в каком-то полусне и мечтая о богатстве.

Ярила мучи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Халех мӗнле капӑрчӑк та вӑл, Урасмет ун пек пуяс енне кайсан пушшех пуҫне каҫӑртать пуль.

Помоги переводом

7. Ҫӗнӗ хуҫа // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Сирӗн пуяс шухӑша ҫӑлтӑрсем ӑнланаҫҫӗ, анчах пӗтӗмпех виҫӗллӗ пулмалла.

Звезды понимают ваше желание стать богатыми, но помните о мере.

8-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫапла Салик тутар-мангул ҫар ҫынни, пуяс тесе, хӑйӗн ӗмӗрне кӗскетрӗ.

Помоги переводом

Чӗлхесӗр ача // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Тукай килте ҫук чухне пуяс пулать.

Помоги переводом

21. Мӑрса арӑмӗ хӗр парать // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Эс, Тукай пек, Урасмет пек, ялти халӑха ҫаратса пуяс ҫук.

Помоги переводом

18. Сухала хитрешӗн ҫеҫ ӳстермеҫҫӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Пуяс вырӑнне пӗр пус укҫасӑр тӑрса юлать, Эльгеева памалла пулнӑ виҫӗ пин укҫа та ҫавӑнтах пӗтет.

Помоги переводом

6 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Хӑйне хупласа хунӑ хӑрушӑ вӑй пирки уйланнӑ май вӑл ӑсӗнче авал-авалхи миллион-миллион пурнӑҫ, пин-пин ҫемье, ҫул ҫӳревсем-походсем, хурахла ҫаратусем, суту-илӳ, пуяс тӗллевпе хыпса ҫуну историне йӗрлерӗ.

Размышляя о страшной силе, окружавшей его, он как бы оглядывался мысленно на историю миллионов жизней, тысяч семейств, походов, разбоев, куплей-продаж и стяжаний,

V. Мул тӑвӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Социализмлӑ харпӑрлӑхпа харпӑр хӑй пуяс тата майпа пайта курас шутпа усӑ курма никамӑн та право ҫук.

Никто не вправе использовать социалистическую собственность в целях личной наживы и в других корыстных целях.

Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ (Тӗп Законӗ) // ЧАССР Верховнӑй Совечӗн депутачӗсем. Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 128 с. — 69–123 с.

Пуяс тесе тӑрмашма пуҫлани вунӑ ҫул ӗнтӗ, — хуравларӗ Кишлот.

— Десять лет я пытаюсь разбогатеть, — ответил Кишлот.

I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Ҫавӑнпах Занзибартан кунта кашни уйӑхрах пӑрахут хутлать, пуяс ӗмӗтпе хыпӑннӑ ҫӗр-ҫӗр ҫынна ҫыран хӗррине антара-антара хӑварать.

Поэтому каждый месяц пароход, приходивший к тому берегу из Занзибара, ссаживал сотни людей, желавших попытать счастья.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 119–131 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней