Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пухрӗҫ (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Амӑшӗпеле асламӑш тата хастар ача Тимуш хӑйсен садне тухрӗҫ те ҫупкӑм-ҫупкӑм паланне пухрӗҫ хуп кушеле.

Помоги переводом

Вӗҫекен панулмисем // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 57–62 с.

— Мӗн пирки пухрӗҫ правлени?

Помоги переводом

Ҫуллахи калав // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 51–60 с.

Председателӗпе иккӗшӗ те хамӑрпа пӗрле ҫурла тытса вырчӗҫ, ҫӗрти пучаха пӗрерӗн-пӗрерӗн пухрӗҫ.

Помоги переводом

Тутлӑ ҫӑкӑр // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 380–385 с.

Уйра ман валли чечек ҫыххи пухрӗҫ.

В поле для меня собрали букет цветов.

Кукамайсем // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/625

Киле таврӑннӑ чухне кукамай валли хирти чечексенчен ҫыхӑ пухрӗҫ.

Возвращаясь домой, для бабушки собрали букет из полевых цветов.

Кукамайсем // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/625

«Симӗссисем» 89 кустӑрма, 8 батарейка пухрӗҫ.

Помоги переводом

Кӑкшӑм пӗви тасалчӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/61086

Шоссе ҫине ҫитсен, фашистсен автомачӗсене, патронӗсене пухрӗҫ, пӗр тӑхтаса тӑмасӑр, каялла Санюк патне васкарӗҫ.

Помоги переводом

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 3–73 с.

Ҫак илемлӗ ҫанталӑкра Кирукпа Санюк кӑнтӑрлаччен хыр вӑрманӗнче хавасланса чупса ҫӳрерӗҫ, кайӑк юррисене итлесе савӑнчӗҫ, чечексем пухрӗҫ ашшӗ ӗҫленӗ квартала ҫитсе килчӗҫ.

Помоги переводом

Пӗрремӗш сыпӑк // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 3–73 с.

Тин ҫеҫ вӑтам шкул пӗтернӗ ҫамрӑксене шкулти чи аслӑ, ҫутӑ, ҫӳллӗ маччаллӑ, парттӑсенчен хӑтарнӑ тап-таса ҫуса тасатнӑ физика кабинетне пухрӗҫ.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Ытти ачасенчен нимпе те уйрӑлса тӑмасӑр виҫӗ ҫул хушши вӗсем шкулта пӗлӳ пухрӗҫ, класс тата шкул тулӗнчи тӗрлӗ мероприятисене, спорта хутшӑнчӗҫ; анчах килти е колхозри «хура» ӗҫре вара ытларах Ула Тимӗр пиҫӗхрӗ, кутӑрланчӗ (хӑш-хӑш чух шкулта килте тума панӑ ӗҫсене пурнӑҫлама та вӑхӑчӗ хӗсӗкрех пулчӗ).

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Сменӑпа смена улшӑннӑ вӑхӑтра рабочисене пӗр ҫӗре пухрӗҫ.

Помоги переводом

3 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Вырӑссем хӑйсен мӗн пур вӑйне хулана татӑклӑн тапӑнса ун хапхисенчен кӗрсе кайма пухрӗҫ.

Помоги переводом

14. Ҫӳллӗ иккен Хусан хӳмисем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Хӗллехи шартлама сивӗсенче вӗсем ҫӗрӗн-кунӗн уйра юр тытрӗҫ, темӗн чухлӗ кӗл пухрӗҫ, ҫуркунне вӑрлӑх акас умӗн ҫӗре пахчари кишӗр йӑранне кӑпкалатнӑ пек ҫемҫетрӗҫ.

Помоги переводом

XIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Шкулта вӗренекенсем 4352 балл пухрӗҫ, вӑтамран кашни ача — 61,3 балл.

Помоги переводом

Ачасем хастар, спортпа туслӑ // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2022/10/25/%d0%b0%d1%8 ... 81%d0%bba/

Анчах чылайӑшне утлӑ салтаксем хупӑрласа илчӗҫ, ял вӗҫне пухрӗҫ.

Помоги переводом

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Хӑйӗн инкекӗпе паллаштарсан команда ӑна хӗрхенчӗ, ҫӗнӗ тумтир пачӗ; кӑштах укҫа пухрӗҫ, вара Смит тӑраниччен апат ҫисе вӑранми икс талӑк ҫывӑрчӗ.

Когда он рассказал свою историю, команда пожалела его, ему дали новую одежду, собрали немного денег, и Смит, наевшись до отвала, проспал двое суток.

Тӑватӑ гинея // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 392–397 с.

Тепӗр кун Калюковпа тусӗсем Йысна патне Тукай Мишере кайрӗҫ, каллех ӗҫрӗҫ-ҫирӗҫ, укҫа пухрӗҫ, унтан Тутар республикине каҫса пӑхрӗҫ, унта та вӑхӑта ҫаплах ирттерчӗҫ, улшуҫсенчен сутнӑ тавар укҫине илчӗҫ.

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Вӗсем иккӗшӗ ӗнтӗ ҫирӗм иккӗмӗш ҫулта, Атӑл тӑрӑхӗнче выҫлӑх пуҫлансан, ниме ушкӑнне тепре аса илчӗҫ те ӑна ҫӗнӗрен пухрӗҫ.

Помоги переводом

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Васькӑн класӑн сулахай енне лармалла пулчӗ — унта хутла пачах пӗлменнисене пухрӗҫ.

Васе пришлось пересесть в левую часть класса, где собрались неграмотные.

4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Пире пурне те пӗр пысӑк пулӗме пухрӗҫ.

Всех нас собрали в большой комнате.

4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней