Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

путвала (тĕпĕ: путвал) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Унӑн кӗтмен приказӗпе Ваҫилене пӑрлӑ путвала антарас вырӑнне командировкӑна килнӗ офицерсем чарӑнакан пӳлӗме вырнаҫтарнӑ.

Помоги переводом

Тӑранайми вӑрҫӑсем // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Милиционерсем Ваҫилене аллисенчен кӑнттаммӑн тытрӗҫ те путвала антарчӗҫ.

Помоги переводом

Хӗрарӑм пӑлхавӗ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

— Тӗрӗс, тӗрӗс, Ҫтаппан, — каялла тухрӗ Елюк, — чӑнах та, так сӗрех кӗрсе ҫӳрем мар-ха шалти пӳрте, алкумӗнчен анам путвала.

Помоги переводом

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Строительсем пӗлтернӗ тӑрӑх, юсав ӗҫӗсем вӑхӑтӗнче путвала кӗмелли вырӑн тупнӑ.

Помоги переводом

Алла Салаева: Раҫҫей вӑйӗ - регионсенче! // Марина ЛЕОНТЬЕВА. http://alikovopress.ru/alla-salaeva-racc ... nche!.html

Тен, ун амӑшӗпе йӑмӑкне ҫакӑнти путвала хупнӑ, анчах хӑтарма мар, пырса пӑхма та май ҫук — ҫапла шухӑшлани ӑна питӗ хуйӑха ӳкерчӗ.

Помоги переводом

Пӗрремӗш сыпӑк // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 3–73 с.

Путвала ансан, вӑл хунар ҫутипе купӑста-хӑяр, кӑмпа каткисене, варени тултарнӑ пысӑк банкӑсене, пан улми ещӗкӗсене шултӑра ҫӗр улми, кишӗр-кӑшман куписене курчӗ те, унра каллех хуҫа туйӑмӗ, хӑй ҫак пӗтӗм пурлӑхӑн хуҫи иккенне пӗлсе тӑни ытти мӗн пур шухӑш-туйӑма хупласа хучӗ.

Помоги переводом

XIV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Хуҫа путвала хупса лартнӑ арӑмӗшӗн хӑрамасть, унта пӗр йӗкехӳре те ҫук.

Помоги переводом

Путвалта // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Путвала урӑх ҫӗртен кӗме-тухма ҫук, ытти алӑкӗсене питӗрсе илнӗ.

Помоги переводом

Килте // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Кунта, пысӑк кӑмака умне, икӗ урай хӑмине татса, путвала анса хӑпарма тӑваткӑл алӑк тунӑ.

Помоги переводом

Килте // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

«Чим-ха, кӑтартам эппин сана…» — терӗ те Сахар, алӑк хӑлӑпӗнчен ҫакӑнса тӑракан ҫӑрана хӑпӑл-хапӑл ярса илчӗ, унпа путвала питӗрсе те хучӗ, хӑй алкумне кӗрсе кайрӗ.

Помоги переводом

Килте // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Вӑл ҫав самантрах картишне ыткӑнса тухрӗ — арӑмӗ путвала чупса кӗрсе кайнине курса юлчӗ.

Помоги переводом

Килте // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Темиҫе салтак, пирӗн патран тарса ҫапӑҫакан ҫар пайӗсене хутшӑнасшӑн пулна-мӗн те, вӗсене юланутпа хӑваласа ҫитсе каялла тавӑрчӗҫ, сивӗ путвала хупса виҫӗ кун хӑр выҫӑ усрарӗҫ.

Когда же несколько солдат попытались сбежать из колонны в сражающуюся часть армии, их по приказу фельдфебеля догнали верховые и упекли в холодный подвал, продержав там без еды трое суток.

V // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Юри-мари хӑтланакансене фельдфебель чиркӳ айӗнчи путвала хупса лартатчӗ.

Пытающихся биться понарошку он заточал в подвал под церковью.

V // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пӗри кӗрсе пӑхрӗ те путвала — ҫӗре ӳкрӗ, тепри ҫухӑрса ячӗ…

Люди заглянули в подвал — и кто-то упал в обморок, кто-то завопил от ужаса…

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫавӑнпа тытнӑ та хупса лартнӑ ӑна тупӑк пек путвала.

Вот они ее изловили и заточили, как в гроб, в этот подвал.

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Путвала хӑвӑн кӗрсе ларассу килет пулсан — тархасшӑн…

— Если хочешь сам сесть в подвал — иди…

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тӗрӗслемен пӗр кӗтес те ан юлтӑр тесе ҫех вӗсем путвала наччаслӑха кӗрсе пӑхасшӑн.

Только для того, чтобы не осталось ни одного непроверенного угла, они хотели на минутку заглянуть в подвал.

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Чипертен те чипер хӗр ӑҫтан тӗттӗм путвала кӗрсе лартӑр терӗ.

Как это порядочная девушка, одна, сидит в подвале?

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вӑрансан Михапар чи малтан хӑйне хупнӑ путвала терӗслесе тухрӗ.

Проснувшись, Мигабар первым делом обследовал подвал, куда его заперли.

Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Путвала аннӑскере устрица ҫукки кулянтармасть пулас, вӑл шурӑ эрех ыйтрӗ, кайран ҫак ыйтӑва виҫӗ хутчен пӗлтерчӗ.

Вошедший, по-видимому, не нуждался в устрицах: он попросил водки и повторил это три раза.

IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 314–319 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней