Поиск
Шырав ĕçĕ:
«Путакан» пуканене Пицци кӗпе аркинчен ҫирӗп ҫыртса туртса кӑларчӗ те ман пата илсе пычӗ.Пицци притащила «утопающую», крепко держа её за край платья.
Пицци-водолаз // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Паллах, эпӗ ӑна путакан ҫынна ҫапла «ҫӑлнӑшӑн» нимӗн те памарӑм.
Пицци-водолаз // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Осводӑн шыва путакан ҫынсене хӑтармалли мӗнпур правилисем тӑрӑх ӗҫлесе, Олег шывра йӑмӑкне ыталаса тытнӑ та, унпа ҫыран хӗррине ишсе тухнӑ.
«Шыв хӗрринче пурӑнатӑр – ишме пӗлместӗр!» // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Сильвий Кордений ку ҫынсемпе шӳт тума юраманнине ӑнкарса илчӗ те, шывра путакан ҫын улӑм пӗрчинчен ярса тытнӑ пек, тӗрӗссине каласа парса, хӑйӗн пурнӑҫне ҫӑлма ӗмӗтленчӗ.
VI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Ҫак сӑмахах путакан ҫынна хӑтармалли ункӑсем ҫине те — вӗсене пурне те карлӑк тыткӑчӗсенчен ҫакса янӑ — пӑрахут кустӑрмисене хупласа тӑракан виткӗчсем ҫине те ҫырнӑ.Это слово написано и на спасательных кругах, подвешенных к поручням, и на колесных кожухах.
«Ашхабад» // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Тинӗсре путакан, ҫӑлтӑрсен хушшинче вӗҫекен улӑпсем?
Лось ҫӗре сӑнать // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Икӗ матрос шыва сикрӗҫ те аллисене хӑлаҫласа путакан патнелле ишсе каятчӗҫ, пароход хыҫӗнчен кимӗ антаратчӗҫ, команда кӑшкӑрчӗ, хӗрарӑмсем ҫухӑрнӑ хушӑра вара Яковӑн пит уҫах мар сасси лӑпкӑн та пӗр тикӗссӗн юхса тӑратчӗ:
XI. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Шыв хӑрушӑрах та хӑрушӑрах кӗрле пуҫларӗ, путакан выльӑхсем мӗкӗрнине те, ҫынсем: «Иисусе! Иисусе, Мария!» — тесе кӑшкӑрнине те хупларӗ шыв сасси.
III // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Пурте саланса пӗтсен, хӑна пӳлӗмӗнчен ҫутӑсем ҫӳлти пӳлӗмсене куҫсан, вара вӗсенче хӗрарӑмсен сассисем тата чӳречесене уҫнӑ е хупнӑ чух шатлаттарнисем илтӗнме пуҫласан, эпӗ галерейӑна каятӑп та, ыйха путакан ҫуртӑн мӗнпур сас-хурине тимлӗн итлесе, уткаласа ҫӳретӗп.
XXXII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Ҫак ята Саша шухӑшласа тупнӑччӗ; вӑрӑммӑн калас пулсан, вӑл: «Путакан ҫынна курсан, ӑна ҫӳҫӗнчен ярса тыт», — тенине пӗлтернӗ.Название это придумал Саша; в расшифрованном виде оно обозначало: «Хватай утопающего за волосы».
«Харсыр» // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Шыва путакан ҫын улӑм пӗрчинчен ярса тытнӑ, тенӗ евӗр, эпӗ каллех Гоголь произведенийӗнчен илнӗ сыпӑках аса илтӗм.И я, как утопающий за соломинку, схватился за отрывок из Гоголя.
Эпӗ учитель пулса тӑтӑм // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Соболь сӑмсахӗнчен кӑнтӑралла ҫӗр миль таран пулӑҫӑсенчен никам та путакан шхуна панӑ ҫутӑсене курман иккен.Никто из рыбаков на сто миль к югу от Соболиного мыса не видел огней гибнущей шхуны.
I // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 43–69 с.
Урамра урнӑ йытӑ тапӑннӑ ачана е шыва путакан ҫынна ҫӑлма та вӑл ҫавӑн пекех ыткӑннӑ пулӗччӗ.
XXVI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Матрос путакан ҫын патнелле ҫӑлӑнмалли ҫаврашка ывӑтса ячӗ.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Ҫӑла путнӑ витресене ҫаклатса кӑлармалли «кошка» текен ҫекӗл евӗрлӗ хурҫӑ ҫекӗлсемлӗ йӑлтӑртатса тӑракан тӗлӗнмелле цилиндр, хӑйӗн ҫекӗлӗпе путакан ҫынна тумтирӗнчен ҫаклатнӑ та шыв тӗпнелле туртать.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Мордвинов текен рабочи шыва путакан Носков сунарҫа ҫӑлма пикенсе хӑй те кӑшт ҫеҫ путманни, халь больницӑра выртни ҫинчен пӗлтерчӗ.Рабочий Мордвинов, пытаясь спасти тонувшего охотника Носкова, тоже едва не утоп и лёг в больницу.
IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Пӗрин ҫинче тинӗсре тӑвӑлпа путакан карап пулнӑ, теприн ҫинче — шывран тухакан ҫарамас хӗрарӑм.
Улттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Пушар ҫулӑмӗнче пирӗн путакан карапсен мачтисем курӑна пуҫларӗҫ.При свете зарева пожаров видны были мачты наших утопающих кораблей.
27 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
Ӑшӑхланса кайнӑ пӗчӗк юханшыв хӗрринче, лашана кӑкарнӑ ҫӗрте, путакан тӑпра ҫинче ҫын йӗрӗсем пит лайӑх курӑнса тӑнӑ.
LХХVI сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Путакан ҫын улӑм пӗрчинчен те пулин ярса тытать.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.