Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пурӑнӑпӑр (тĕпĕ: пурӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Епле пурӑнӑпӑр унсӑрӑн, ӑҫта кайӑпӑр?

Как без него будем, куда пойдем?

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 187–210 с.

Анчах эпир мӗнле пурӑннӑ — ҫапла пурӑнӑпӑр, пирӗн… карланкӑсене касса яриччен.

Но мы будем жить, как жили, пока нам не перегрызут горло.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.

Пурӑнӑпӑр, — ҫирӗппӗн хуравларӗ Ольга Матвеевна.

Помоги переводом

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

— Малашне пӗрле пурӑнӑпӑр?

Помоги переводом

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Одессӑна таврӑнатӑп та — иксӗмӗр пурӑнӑпӑр вара пурнӑҫа, анчах эсӗ, йытӑ ами, ыттисемпе ан ҫӳре, — эпӗ ҫавӑн ҫинчен шухӑшлатӑп та, — пӗтӗм юн кӗвелсе каять…

Вернусь в Одессу — мы с тобой погуляем, только, сука, не гуляй с другими, — я об этом подумаю, — вся кровь свертывается…

2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Вара ҫавӑнпа пурӑнӑпӑр.

Будем там жить.

4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Анчах ҫак «чӗкеҫе» эпир Совет влаҫӗн пирвайхи кунӗсем ҫинчен аса илмелӗх, пирӗн ирӗклӗ, коммунистла ӗҫ ҫинчен аса илмелӗх упраса пурӑнӑпӑр.

А эту «ласточку» мы сбережем как память о нашем свободном коммунистическом труде.

3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Фенюша, лайӑх пурӑнӑпӑр!

Фенюша, хорошо поживем!

V // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

— Чиркӗве ҫӳре, Макҫӑм, турра кӗлту; вара, тен, ҫӑтмахра эпир иксӗмӗр пӗрле пурӑнӑпӑр

— Ходи, Максим, в церковь да богу молись; тогда, может, мы вместе с тобой в раю будем жить…

I // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Пӗрер эрне индеецсем пек пурӑнӑпӑр.

Недельку поживём индейцами.

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

— Иксӗмӗр пӗрлех общежитире пурӑнӑпӑр, — тенӗ вӑл, калаҫӑва малалла тӑсса.

— Жить будем с тобой в общежитии, — сказал он.

Ҫирӗммӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Пӗр вӑхӑт хушши унтах пурӑнӑпӑр.

Поживём пока.

Пӗрремӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Ӑҫта пурӑнӑпӑр ӗнтӗ? — йӗрсе ячӗ Ҫырла хуҫи.

Где теперь жить будем? — всхлипнул Ягодай.

XV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Мӗн ҫисе пурӑнӑпӑр эпир санпа?

— А что мы с тобой есть будем?

X // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

— Мӗнле пурӑнӑпӑр ӗнтӗ? — мӗскӗн сасӑпа ыйтнӑ Ҫерҫи ами.

— Как же мы теперь жить будем? — жалобно повторяла Воробьиха.

III // Мирун Еник. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 19–29 с.

Пит лайӑх пурӑнӑпӑр ӗнтӗ, карчӑкӑм!

Отлично заживем, старушонка!

I // Мирун Еник. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 19–29 с.

— Тӑхта-ха, Прошка ӳстӗр, ун чухне эпир те лайӑх пурӑнӑпӑр

 — Вот погоди, Прошка подрастет, тогда справимся…

IV // Мирун Еник. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 3–18 с.

Хӑҫанччен тӳссе пурӑнӑпӑр эпир?

До каких пор будем терпеть!

1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

— Атя, эпир санпа ҫав тери туслӑн пурӑнӑпӑр, ҫӗр ҫинче нимрен те хӑрамалла ан пултӑр пирӗн, тата буржуйсене хирӗҫ Ленин ҫапӑҫнӑ пек ҫапӑҫакан пулар!

Давай с тобой дружить так, чтобы никогда и ничего на свете не бояться, чтобы драться за рабочих, как Ленин!

7 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

— Хӑҫанччен тӳссе пурӑнӑпӑр?

— До каких пор будем терпеть?

4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней