Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пурнӑҫ сăмах пирĕн базăра пур.
пурнӑҫ (тĕпĕ: пурнӑҫ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Пурнӑҫ — пурӑнса ирттернӗ ҫулсен шучӗ мар, пурнӑҫ — асра тӑрса юлнӑ кунсем», — тенӗ, сӑмахран, Ричард Шеридан акӑлчан.

Помоги переводом

Асран кайми хӑлха чикки // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Тепӗр темиҫе ҫултан утрав ҫинчи пурнӑҫ ҫӗнӗрен вӗреме пуҫланӑ, курортлӑ вырӑн пек вӑл хӑйӗн ҫӗнӗ пурнӑҫне пуҫланӑ, кунта туристсем йышлӑ килме тытӑннӑ.

Через несколько лет остров заново отстроили и он начал свою новую курортно-туристическую жизнь.

Гельголанд // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%93%D0%B5%D ... 0%BD%D0%B4

Мӗнле каланӑччӗ-ха Маяковский? пурнӑҫра вилме йывӑрах мар, пурнӑҫ тума вара темиҫе хут йывӑртарах, тенӗччӗ-и?

Помоги переводом

Ҫиччӗмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

«Пирӗн тӗп тӗллев, пирӗн тӗп ҫул-йӗр — граждансен пурнӑҫӗн тупӑшӗсемпе пурнӑҫ пахалӑхне ӳстересси, Раҫҫей ҫемьисен ырлӑхне тивӗҫтересси», - тенӗ патшалӑх Пуҫлӑхӗ.

«Наша главная задача, наш безусловный приоритет — это повышение доходов и качества жизни граждан, благополучие российских семей», — сказал глава государства.

Путин Раҫҫей ҫыннисен тупӑшӗсемпе пурнӑҫ пахалӑхне ӳстересси тӗп ҫул-йӗр пулмалла тенӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/ekonomika/20 ... en-3641317

Пӗтӗмӗшле илсен, эпир Чӑваш Енри халӑх пурӑнакан вырӑнсен халӑхӑн пурнӑҫ условийӗсене тивӗҫтермелли тытӑмӗсене ҫӗнетмелли пысӑк инвестици программине пурнӑҫа кӗртетпӗр.

В целом нами реализуется большая инвестиционная программа модернизации систем жизнеобеспечения населенных пунктов Чувашии.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Тилли пек чӑвашсем, пурнӑҫ тем пек йывӑр пулсан та, вилме маннӑ ватӑсен ҫулне ҫитиччен пурӑнма ӗмӗтленнӗ, «пурӑнар-ха пурнӑҫа…» тесе юрланӑ.

Помоги переводом

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

Союзлӑ республикӑсем хушшинчи чикӗсем ССР Союзӗнче хӑйсен малтанхи пӗлтерӗшне ытларах та ытларах ҫухатса пыраҫҫӗ, мӗншӗн тесен пур нацисем те пӗр тан праваллӑ, вӗсен пурнӑҫӗ пӗр-пӗтӗм социализмлӑ никӗс ҫинче йӗркеленсе пырать, кашни халӑхӑн пурлӑхпа ӑс-тӑн тӗлӗшӗнчи ыйтӑвӗсене пӗр пекех тивӗҫтереҫҫӗ, хӑйсен пурнӑҫ интересӗсем пӗр пек пулнӑ май вӗсем пурте пӗр ҫемьене пӗрлешсе тӑраҫҫӗ, пӗр тӗллев патне — коммунизм патне пӗрле пыраҫҫӗ.

Помоги переводом

Аслӑ тӗллевпе ӑсталӑхшӑн // Александр Алга. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 3–11 с.

Нацилӗх вӑл — пӗтӗм халӑх пурнӑҫӗ, пурнӑҫ вӑл — политикӑпа хуҫалӑх, йӑлапа культура.

Помоги переводом

Аслӑ тӗллевпе ӑсталӑхшӑн // Александр Алга. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 3–11 с.

Пӗтӗмлетсе калас пулсан, Мранька Микихверӗн «Ӗмӗр сакки сарлака», Илпек Микулайӗн «Хура ҫӑкӑр», ӗлӗкхи пурнӑҫ ҫинчен ҫырнӑ ытти писательсен произведенийӗсен хакӗ-хисепӗ — чӑваш халӑхӗн ӗлӗкхи пусмӑр саманинчи йывӑр пурнӑҫне, кӗрешӗвне кӑтартса панинче.

Помоги переводом

Аслӑ тӗллевпе ӑсталӑхшӑн // Александр Алга. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 3–11 с.

Чӑваш писателӗсен V-мӗш съездӗнче, 1958 ҫулта, эпир чӑваш халӑхӗн ӗлӗкхи, революцичченхи пурнӑҫне кӑтартас тесе ҫырнӑ кӗнекесем ҫинчен ытларах калаҫрӑмӑр, мӗншӗн тесен хамӑр съездра кӑтартма хатӗрленӗ выставкӑра та, магазинсемпе библиотекӑсен ҫӳлӗкӗсем ҫинче те ун чухне ӗлӗкхи пурнӑҫ ҫинчен ҫырса кӑларнӑ романсемпе повеҫсем, пьесӑсем, поэмӑсем ытларахчӗ.

Помоги переводом

Аслӑ тӗллевпе ӑсталӑхшӑн // Александр Алга. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 3–11 с.

Кӑҫал та ҫынсен пурнӑҫ условийӗсене аванлатас тесе чылай шухӑша пурнӑҫа кӗртнӗ.

Помоги переводом

Патшалӑх пулӑшӑвӗ пысӑк ҫӑмӑллӑх кӳрет // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/12/22/%d0%bf%d0%b ... %b3%d1%80/

Турӑ пилленӗ пурнӑҫпа ҫырлахманни, чунна ҫӑласшӑн тӑрӑшмасӑр ҫӗр ҫинчи илӗртмӗш пурнӑҫ хыҫҫӑн кай-ни — питех те пысӑк ҫылӑх.

Помоги переводом

XIX // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Повеҫри сюжетсем шкул программипе пӗр килеҫҫӗ, пурнӑҫ ӑҫтан тата мӗнле пуҫланса кайнӑ пирки шухӑшлаттараҫҫӗ, ачасене ӗмӗтленме, чунлӑ тӗнче тата лайӑх пурнӑҫ туса хума хистеҫҫӗ.

Помоги переводом

Ҫырмари ҫӑтмах // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Пурнӑҫ йывӑҫҫи те кунта, тӗпсӗр ҫӑлкуҫ та, ҫил-тӑвӑлӗ, ҫӗрпе таччӑн ҫыхӑннӑ чӑваш пурнӑҫӗ…

Помоги переводом

Пурнӑҫ йывӑҫҫи // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Пурнӑҫ йывӑҫҫи, пурнӑҫ йывӑҫҫи!

Помоги переводом

Пурнӑҫ йывӑҫҫи // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

«Пурнӑҫ ҫаври!, — пырса кӗрет ӑсчах пуҫне пӗр шухӑш. — Акӑ ӑҫта вӑл пурнӑҫ ҫаври!»

Помоги переводом

Протоценоз // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Пурнӑҫ пуҫламӑшӗ вӑл, пурнӑҫа тӑсаканӗ те.

Помоги переводом

Тӗпсӗр кӳлӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Тата ҫав иртнӗ пурнӑҫ чӑн-чӑн пурнӑҫ пулман та вӑл.

Помоги переводом

20. «Ан ӗненӗр ӑна, ан ӗненӗр!..» // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Санӑн качча каяс пулать, пурнӑҫ вӑл — пурнӑҫах…»

Помоги переводом

20. «Ан ӗненӗр ӑна, ан ӗненӗр!..» // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Анчах кайран лӑплантӑм: пурнӑҫ вӑл — пурнӑҫах, ҫавӑнпа та лӑплантӑм та: «Три!..» терӗм.

Помоги переводом

9. «Лена калаҫать!» // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней