Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пурнасса (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эп — хурапа-шурра лайӑх курнӑскер — Помбух ҫинчен сӑмах вӗҫлеп кӗскен: Пурнасса та вӑл пурнайман ӑслах, Вилессе те вилнӗ тӑмпуҫлах.

Я — разным условностям враг. И жил он, по-моему, нехорошо, и умер — как дурак.

Ухмахла йӑла // Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Маяковский В.В. Пӗтӗм сасӑпа: сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 158 с. — 149–152 с.

Пурнасса вӑл ҫавӑнтах, масарпа ҫумма-ҫуммӑнах, пурӑнать.

Жил он тут же под боком.

1 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Никама та сиен тумаҫҫӗ вӗсем, пурнасса вара, сирӗнпе пирӗн пекех, кашнин пурнас килет.

Никому они худого не делают, а жить им хочется так же, как и нам с вами.

III сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней