Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пулӑшӑр (тĕпĕ: пулӑш) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эп пырса кӗнӗ чух милицире темӗнле инкек пулнипе халран кайнӑ пӗр хӗрарӑм: «Пӗтрӗм эпӗ, пӗтрӗм! Рабочисене памалли ӗҫ укҫиччӗ вӑл. Портфель урапа ҫинчен ӳксе юлнӑ. Пулӑшӑр-ха, шыраса тупма пулӑшӑр!» — тесе макӑрса тӑрать.

Помоги переводом

Твиккапа Квикка чапа тухрӗҫ // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 67–74 с.

Ырӑ турӑ, ырӑ тур амӑшӗ, пӳлӗхҫӗ, пӳлӗхҫӗ амӑшӗ хӑрпан, хӑрпан амӑшӗ хӑт, хӑт амӑшӗ юсав, юсав амӑшӗ ырӑ уйӑх-хӗвел, пире тӑрантаракан илпеклӗ ана-ҫаран, пах-тӑр юман-йывӑҫ — пулӑшӑр мана, ҫуралнӑ кӗтесе, атте-аннем утса ҫӳренӗ, вилсен унпа витӗнсе выртнӑ ҫӗре-шыва тупса парӑр, йӑлӑнатӑп, тархаслатӑп сире, — пӗли-пӗлми кӗлӗсене мӑкӑртатать Янтул.

«Добрые боги, пюлех, хырбан, хыт, юсав, щедрые луна и солнце, леса и поля, нас кормящие, деревья-богатыри, все-все — помогите мне обрести землю, по которой ходили мои отец-мать, помогите найти их могилы, умоляю вас, прошу вас…» — знаючи-не знаючи молится Яндул.

Тӑван ялта // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пулӑшӑр, ырӑ ҫынсем!»

Помогите, люди добрые!

Ҫын ҫухалнӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пулӑшӑр, тархасшӑн!

Помогите, ради бога!

Ҫын ҫухалнӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Апла та капла, чӗр ҫилам ҫаратрӗҫ, пулӑшӑр…»

Так и так, мол, обчистили за ночь, остался гол как сокол.

Мулкач Терушӗ, Някуҫ тата ыттисем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

— Ара, пире мӗнпурӗ те пӗр шестерня ҫеҫ кирлӗ, май пулсан, пулӑшӑр ӗнтӗ, — кунпа вӑрҫса усси пулас ҫуккине кура, сассине йӑвашлатрӗ Левентей.

Помоги переводом

VII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Эсир те пулӑшӑр ӑна, — терӗ Ятман, Куҫма пиччешӗн чӗререн савӑнса.

Помоги переводом

IX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Юлташсем, пире фронтовиксем ҫапла каласа ячӗҫ: тӑшмана ҫӑмӑллӑн ҫӗнтерессе шанса ан ларӑр, фронта мӗн вӑй ҫитнӗ таран пулӑшӑр, терӗҫ.

Помоги переводом

IV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Хӑвӑра упрӑр, пӗр-пӗрне пулӑшӑр!, — палӑртса каларӗ Александр Осипов.

Помоги переводом

Эпир айккинче тӑрса юлмастпӑр! // А.ЕФРЕМОВА. http://kasalen.ru/2022/10/18/%d1%8d%d0%b ... bfa%d1%80/

Пулӑшӑр хӑвӑр патшӑра часрах.

Помоги переводом

16. Хусан ҫывӑхӗнче // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

«Пӗр-пӗринпе ҫума-ҫумӑн пулӑр, пӗр-пӗрне пулӑшӑр, сыхӑ тӑрӑр. Ан манӑр: эпир сире чӗрӗ-сывӑ кӗтетпӗр, ҫӗнтерӳпе таврӑнӑр!» — ҫапла каласа кирлӗ сӗнӳсем пачӗ Раҫҫей Хӗҫ-пӑшаллӑ вӑйӗсен ветеранӗ, саппасри подполковник М.Пуклаков.

Помоги переводом

«Эпир сире кӗтетпӗр, сирӗнпе мӑнаҫланатпӑр!» // И.ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/10004-epir-s ... aclanatp-r

Йывӑрлӑха лекнисене пулӑшӑр.

Сейчас рекомендуется чаще оказывать помощь нуждающимся.

20-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ачӑрсене ытларах пулӑшӑр, сахалрах критиклӗр – вара хутшӑнусем те лайӑхланӗҫ.

Снисходительно относитесь в эти дни к младшему поколению, больше поддержки и меньше критики - вот залог успешных отношений с детьми.

42-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ыттисене лайӑх кӑмӑл парнелӗр, йывӑрлӑха лекнисене пулӑшӑр.

Дарите хорошее настроение окружающим, поддержите тех, кто сейчас в беде.

27-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ватӑ тӑвансене пулӑшӑр, халӗ сирӗн вӗсемпе юнашар пулмалла.

Уделите больше внимания пожилым родственникам, им сейчас как никогда нужно ваше присутствие рядом.

24-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫынна укҫан мар, сӗнӳпе пулӑшӑр.

Лучше помогать не материально, а хорошим советом, например.

16-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Килти ӗҫсене вӗҫлесен ҫывӑх ҫынсене пулӑшӑр.

Закончите домашние дела, помогите близким.

43-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ытларах пулӑшӑр, сахалрах критиклӗр – ачӑрсемпе хутшӑннӑ чухне ҫакна шута илӗр.

Больше поддержки и меньше критики - вот залог успешных отношений с детьми.

15-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Тус-юлташа лайӑх кӑмӑл парнелӗр, йывӑрлӑхрисене пулӑшӑр.

Дарите хорошее настроение окружающим, поддержите тех, кто сейчас в беде.

52-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Хӑвӑртан мӗн килнине йӑлтах тӑвӑр, сӑмахпа е ӗҫпе пулӑшӑр.

Сделайте все от вас зависящее, чтобы поддержать словом или делом.

6-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней