Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пулӑшӑпӑр (тĕпĕ: пулӑш) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Эпир пурсӑмӑр та сире пулӑшӑпӑр.

 — Мы все поможем вам.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.

Сывалма тытӑнсан, эпир сана вӗренме пулӑшӑпӑр.

Вот начнешь поправляться, мы тебе будем уроки носить и помогать учиться.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Ефимова та пулӑшӑпӑр.

Поможем и Ефимову.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Малтанлӑха сире эпир Наташӑпа пулӑшӑпӑр.

Для начала мы вам с Наташей поможем.

Хуран вӗрет // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Кӑнтӑрла ӗҫлейместпӗр: вӗренӗве чарса тӑма юрамасть, — уроксем хыҫҫӑн пулӑшӑпӑр.

Днем работать не придется: учебу прерывать нельзя, а после уроков будем помогать.

Мӗншӗн Чижик авӑн ҫапнӑ ҫӗре лекмерӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Эпир сире виҫсӗмӗр те пулӑшӑпӑр! — терӗ вӑл хӗрӳллӗн пӑшӑлтатса.

Мы вес трое будем вам помогать! горячо зашептала она.

45 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Пулӑшӑпӑр.

Поможем.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.

— Таня, эпир мӗн тума пулӑшӑпӑр? — ыйтрӗ Алюна.

— Тань, а что мы помогать будем? — спросила Алёнка.

Йӗтем ҫинче // Николай Резюков. Воронкова, Любовь. Тантӑшсем шкула каяҫҫӗ; вырӑсларан Н.Резюков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 48 с.

Эпир сана хӑвӑн ҫӗр-пӳртне йӑтса кайма пулӑшӑпӑр, килӗшетӗн-и?

Если хочешь, мы поможем тебе отнести ее в твою конуру.

VII. Хӗрхенмелле мар! // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

— Эпир ӑна сирӗн совхоза качча панӑ пекрех килсе тухать, — терӗ Левицкий, — ӑна юратма сӗнетпӗр; эпир, комсомол, хамӑр енчен ӑна вӑй ҫитнӗ таран пулӑшӑпӑр.

— Мы вроде как выдаем ее замуж за ваш совхоз «Пионер», — сказал Левицкий, — и просим любить ее, а мы, комсомол, со своей стороны будем помогать ей всеми силами.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

— Эсир ӑна пушатас тетӗр пулсан, — эпир сире ку ӗҫре хапӑл тусах пулӑшӑпӑр!

— Ежели вы желаете выпотрошить его — мы вам в этом поможем с удовольствием.

XVII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Тытса хупас пулсан, эпир сана пулӑшӑпӑр.

В случае ареста мы тебе поможем.

4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Вӑл мана калать: «Арӑма пулӑшӑпӑр эпир, ачасем пирки вӑл кулянмасть. Вӗсем унпа пулсан, уншӑн кансӗрлӗх кӑна пулать».

Он мне говорит: «Жене мы помогать будем, а об детях она не пожалеет. Ей с ними одни заботы да хлопоты».

2. Ҫӗнӗ ҫӗрте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Ӑна тума палӑртнӑ эпир, ун пирки пулӑшӑпӑр.

— Это мы предусмотрели, в этом поможем.

2. Ирхине // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

 — Ҫапах та вӑл пире ку кашӑкпа нумай пулӑшрӗ, — хӑй пӗлмесӗрех, эпир те ӑна хӑйне пӗлтермесӗрех пулӑшӑпӑр: атя ҫак йӗкехӳре шӑтӑкӗсене пӑкӑласа хурар!

— А все-таки он нам здорово помог с этой ложкой, сам того не зная, и мы ему тоже поможем — и опять-таки он знать не будет: давай заткнем эти крысиные норы!

Вӑтӑр ҫиччӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.

Сана та в один момент пулӑшӑпӑр, — тантӑшне ҫурӑмӗнчен лӑпкаса калаҫрӗ Юля.

Помоги переводом

Тӗпсӗр ҫырмари чун // Валентина Элиме. Килти архив

Ачасем Анюкӑн ӗҫӗ нумай вӑхӑта тӑсӑлнине кураҫҫӗ те, Исай, самантрах: — Айтӑр кайса пулӑшӑпӑр. Пӗри шыв йӑтаканӗ пулсан, тата иккӗшӗ хӑярне шӑварсан, ӗҫӗ те часах пӗтет. Эпӗр пулӑшмасан, вӑл кӑнтӑрлачченех аппаланать, — тенӗ.

Увидали ребята, что дело это с поливкой долгое будет, тут Исайка и выдумал: — Давайте мы тоже поливать будем. Одни воду подтаскивать, другие поливать, тогда раз-раз — и готово. А то одна она и до полдня прокопается.

Тӑваттӑмӗш блиндаж // Георгий Шумилов. Гайдар, Аркадий Петрович. Тӑваттӑмӗш блиндаж: калав; вырӑсларан Г.С. Шумилов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1938. — 24 с.

Пӳрт лартма пулӑшӑпӑр, хуҫалӑхӑра уралантарӑр.

И дома поможем поставить, и хозяйством обзавестись.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Эпир ӗнтӗ, вӗренекенсем, ҫакӑнта ӗҫлекенсене пулӑшӑпӑр тесе, шкула юсама пуҫласса кӑна кӗтсе тӑратпӑр.

Все мы, ученики, только и ждали, когда начнется строительство, чтобы самим взяться помогать рабочим.

I сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.

Пулӑшӑпӑр

Поможем…

16 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней