Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пулӑшӑвӗ (тĕпĕ: пулӑшу) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хатӗрленӗр: сире туссен пулӑшӑвӗ кирлӗ пулӗ.

Помоги переводом

14-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Сире ӗҫтешсен е пӗлӗшсен пулӑшӑвӗ кирлӗ, эсир ӑна тивӗҫетӗрех.

Вам потребуется помощь коллег или знакомых, и вы обязательно ее получите.

51-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Йӑнӑш тусан ӗҫтешсен пулӑшӑвӗ пулмӗ, ӗҫлӗ хутшӑнусем йывӑрланӗҫ.

Ошибка в работе может лишить поддержки коллег и осложнит деловые контакты.

35-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Тӑвансемпе ан харкашӑр, кӗҫех сире вӗсен пулӑшӑвӗ кирлӗ пулӗ.

С родными не ссорьтесь: вскоре вам может понадобиться их помощь.

13-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Тӑвансен пулӑшӑвӗ пулсан аван, пӗчченлӗхре ан юлӑр.

Хорошо, если вы заручитесь поддержкой родных, не оставайтесь в одиночестве.

10-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Эсир никамӑн пулӑшӑвӗ те кирлӗ мар, хӑвӑрах йӑлтах тума пултаратӑр тесе шутлатӑр.

Вы считаете, что вам не нужна ничья помощь и вы успешно справляетесь сами.

6-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Тӑвансем психологи пулӑшӑвӗ те парӗҫ, пуҫӑннӑ ӗҫсенче те хавхалантарӗҫ.

Психологическую помощь и поддержку во всех начинаниях окажут родные люди.

37-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Хатӗрленӗр: сире туссен пулӑшӑвӗ кирлӗ пулӗ.

Будьте готовы к тому, что вам понадобится помощь друзей.

30-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Сире ӗҫтешсен е пӗлӗшсен пулӑшӑвӗ кирлӗ, ан иккӗленӗр – алӑ парӗҫ.

Вам потребуется помощь коллег или знакомых, и вы обязательно ее получите.

6-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Юрату тата туссен пулӑшӑвӗ вара сире питех та лайӑх витӗм кӳрӗ.

Зато любовь и дружеская поддержка могут повлиять на вас самым лучшим образом.

25-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Темех мар-ха, анчах юлташсен пулӑшӑвӗ кирлех.

Ничего серьезного, но поддержка друзей и сослуживцев вам не помешает.

12-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ӑмсанакансем вӑйлах сӑтӑр тумӗҫ, ҫапах витӗмлӗ пӗлӗшсен пулӑшӑвӗ кирлӗ пулӗ тен.

Особого вреда завистники не принесут, но для надежности заручитесь поддержкой влиятельных знакомых.

11-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Муниципаллӑ район бюджетӗнчен поселенисен бюджет тивӗҫтерӗвне шайлаштарма уйӑракан дотацисен пӗтӗмӗшле калӑпӑшне палӑртмалли тата поселенисем хушшинче пайласа памалли йӗркене поселенисене ҫак пунктӑн пӗрремӗш абзацӗнче кӑтартнӑ субвенцисен шучӗпе финанс пулӑшӑвӗ уйӑрса памалли укҫа-тенкӗ суммине палӑртма ҫирӗплетнӗ методикӑпах палӑртаҫҫӗ.»;

Порядок определения общего объема и распределения между поселениями дотаций на выравнивание бюджетной обеспеченности поселений из бюджета муниципального района осуществляется по той же методике, установленной для определения сумм финансовой поддержки поселений за счет субвенций, указанных в абзаце первом настоящего пункта.»;

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

«10. Поселенисен вырӑнти хӑй тытӑмлӑх органӗсен вырӑн пӗлтерӗшлӗ ыйтусене татса парас енӗпе полномочисем пурнӑҫламалли финанс майӗсене шайлаштарас тӗллевпе муниципаллӑ районсен бюджечӗсен тытӑмӗнче поселенисен бюджет тивӗҫтерӗвне шайлаштарма поселенисене финанс пулӑшӑвӗ пама дотацисем евӗр хушма укҫа-тенкӗ пӑхса хӑварма пултараҫҫӗ.

«10. В целях выравнивания финансовых возможностей органов местного самоуправления поселений по осуществлению своих полномочий по вопросам местного значения в составе бюджетов муниципальных районов могут предусматриваться дополнительные средства на финансовую поддержку поселений в виде дотаций на выравнивание бюджетной обеспеченности поселений.

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

Чӑваш Республикин вырӑнти бюджета вырӑнти хӑй тытӑмлӑх органӗсем вырӑн пӗлтерӗшлӗ ыйтусене татса парас енӗпе полномочисем пурнӑҫлассине укҫа-тенкӗ пулӑшӑвӗ пама субсиди уйӑрса панипе пулакан тӑкак тивӗҫӗсем валли федераци бюджетӗнчен пӗрле укҫа-тенкӗ уйӑрнӑ чухне асӑннӑ килӗшӗвӗн Раҫҫей Федерацийӗн Бюджет кодексӗн 132 статйин 3-мӗш пункчӗн пӗрремӗш абзацӗпе пӑхса хӑварнӑ правилӑсемпе ҫирӗплетнӗ требованисене тивӗҫтермелле.»;

В случае софинансирования из федерального бюджета расходного обязательства Чувашской Республики по предоставлению субсидии местному бюджету в целях оказания финансовой поддержки выполнения органами местного самоуправления полномочий по решению вопросов местного значения указанное соглашение должно соответствовать требованиям, установленным правилами, предусмотренными абзацем первым пункта 3 статьи 132 Бюджетного кодекса Российской Федерации.»;

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

— Боярсен пулӑшӑвӗ кирлӗ мар сана.

Помоги переводом

14. Боярсем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Сулейман Сахиб-Гирей сӗнӗвне йышӑнса ҫийӗнчех договор турӗ ҫеҫ мар, ку договора Сахиб темле майпа манса хӑварнӑ питӗ кирлӗ пункт кӗртме те ӑс ҫитерчӗ: Хусан ӳлӗмрен Турци лартнӑ хансене ҫеҫ йышӑнать, Турци Хусана кирлӗ вӑхӑтра яланах ҫар пулӑшӑвӗ парать!

Помоги переводом

9. Ӗмӗтри Кӑнтӑр ҫилӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Пӗр сӑмахпа каласан, медицина пулӑшӑвӗ пурин умӗнчех паллӑ пулчӗ.

Помоги переводом

9 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Ӑна тухтӑрсен пулӑшӑвӗ кирлӗ.

Ему необходима медицинская помощь.

Хураҫырма арҫыннине шыраҫҫӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/32168.html

«Сывлӑх сыхлавӗ» наци проекчӗпе килӗшӳллӗн перекетлӗ технологисемпе усӑ курса Чӑваш Енри чылай поликлиникӑра медицина пулӑшӑвӗ памалли условисене палӑрмаллах лайӑхлатнӑ.

В рамках национального проекта «Здравоохранение» за счет «бережливых технологий» значительно улучшены условия оказания медицинской помощи в половине поликлиник Чувашии.

Олег Николаев Медицина ӗҫченӗн кунӗ ячӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/06/19/ole ... nskogo-rab

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней