Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пултараяс (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Каласа пама ыйт — персе пӑрахсан та Тамара пек пултараяс ҫук.

Помоги переводом

Поэтсем ӑҫта пурӑнаҫҫӗ-ши! // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Ыйтас пулсан та, ун ҫинчен мана никам та йӗркеллӗн каласа пама пултараяс ҫук.

Помоги переводом

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

Ҫук, Шура, эпӗ сана нихҫан та манма пултараяс ҫук!

Помоги переводом

III // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

— Эпӗ апла пултараяс ҫукчӗ.

Помоги переводом

Яла ҫӗнӗ ҫынсем килсен // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Ҫук, халӗ эсӗ мана савӑнтарнӑ чухлӗ савӑнтарма нихӑҫан та пултараяс ҫук эпӗ, тем чухлӗ тӑрӑшсан та савӑнтараяс ҫук ун чухлӗ!

Помоги переводом

XVI // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Кӗлет кӗтесӗ хӑйне ҫак ҫын ытамӗнчен упраса-сыхласа хӑварма пултараяс пек, ун ҫумне тӗршӗнчӗ.

Помоги переводом

Хӗве хупсан // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Эпир мӗншӗн пултараяс ҫук?

Помоги переводом

11 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Вӑл вара кулма чарӑнса: «Эпир ун пек пурӑнма пултараяс ҫук», — терӗ.

Помоги переводом

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

Тата шыраса тупсан та ҫиме пултараяс ҫук эпӗ ун апатне. Пыра ларӗ, ҫӑтаймӑп».

Помоги переводом

2. Чулсем макӑраҫҫӗ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Эсӗр мана пӗр-пӗр урӑх ӗҫ хушӑр, ку ӗҫре пултараяс ҫук эп, — ӳкӗтлерӗ Микки.

— Вы лучше мне какое другое дело поручите, с этим я не справлюсь, — попросил Микки.

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ав, мӗнле вӗҫтерчӗ, Укахви ун пек пултараяс ҫук».

Помоги переводом

XIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Пултараяс ҫук, секретарь юлташ, — тавӑрчӗ Ятман.

Помоги переводом

VII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ханлӑх ӗҫне хӑй туса пыма пултараяс ҫук.

Помоги переводом

4. Ҫӗнӗ хан // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

(Патшалӑха тытса пыма пултараяс ҫукран шикленет ӗнтӗ.)

Помоги переводом

Элкей килйышӗ // Ипполит Иванов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 5–14 с.

Кӗсен Петти, каламасӑрах паллӑ, ку ӗҫе пултараяс ҫук.

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Салтакӗсене вӑрҫӑ ҫинчен тӗрӗс агитацилесе паман пулсан, ун пек ҫар пуҫлӑхӗн перекен орудисем темӗн чухлӗ пулсан та, — революципе хавхаланса ҫитнӗ боецсене, вӗсен перекен орудисем лешсеннинчен темтериех сахал пулин те, ним тума та пултараяс ҫук.

Сколько ни будь у полководца огневых точек, если его солдаты не подготовлены правильной агитацией, — он ничего не сможет сделать против революционно воодушевленных бойцов — даже с гораздо меньшим количеством огневых точек.

4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Отряд ҫакӑн пек шухӑш-кӑмӑлпа урӑх ҫапӑҫма пултараяс ҫукки уҫҫӑнах палӑрать.

Очевидно, что в таком настроении отряд драться не может.

5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Кам нимӗҫсене ҫӗнме пултараяс ҫук тесе кӑшкӑрчӗ, — ҫавна хунар ҫути ҫине тухма хушатӑп!..

Приказываю — этому, кто крикнул, что нам не справиться с немцами, — выходи к фонарю!..

3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Анчах Свифт этем йӑхӗ мораль тӗлӗшӗнчен пархатарлӑ ҫул ҫине тӑрасси эксплуатаци стройӗ тытӑнса тӑнӑ чух пулма пултараяс ҫуккине ӑнланса илеймен-ха.

Но Свифт еще не понимал, что моральное совершенствование человеческого рода, которое он считал необходимым условием для достижения своих идеалов, немыслимо при сохранении существующего строя, основанного на эксплуатации человека человеком.

6 // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с. — 335–353 с.

Анчах тӗплӗ шухӑшласа пӑхнӑ хыҫҫӑн, эпӗ хама кӳренме кирлӗ-ши, тесе шутларӑм, мӗншӗн тесен хамӑн положенире мана кӳрентернӗшӗн эпӗ кӳрентерсе тавӑрма пултараяс ҫук.

Но по зрелом размышлении я стал сомневаться, следует ли мне считать себя обиженным, тем более что в моем положении я не мог отвечать на обиды обидами.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней