Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пултаратӑп (тĕпĕ: пултар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хамӑр йӑхшӑн эп пуҫа хума пултаратӑп.

За свой род я готов на плаху лечь.

Тӗмерккепе Утлас // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Шеллеме те эп ача мар, хамшӑн хам тӑма пултаратӑп.

— А чего меня жалеть? Я не ребенок, сам за себя постоять сумею.

Каҫхи сӑмах // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тытса чӑмӑртасан эпӗ сан пӳрнӳсене пӗр ҫӗре ҫыпӑҫтарса лартма пултаратӑп.

Когда я сжимаю, я смогу склеить твои пальцы в одну кучу.

Хупахри тытӑҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Кирлех пулсан ҫыннисене эпӗ хам суйласа тупса чуп тума пултаратӑп.

— А понадобится — сама найду себе кавалера.

Трактирти хӗр // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пыл пӗрре-иккӗ ҫисен йӑлӑхтарать, куна эпӗ эрни-эрнипе ҫиме пултаратӑп.

Мед он что: поел его разок-другой — и больше не надо, а эту еду я могу есть неделями, и не надоест.

Туссем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

«Ҫӑпата тума пултаратӑп.

— Лапти плету.

Таркӑнсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Кирлӗ пулсан пыл та татса пама пултаратӑп».

Гляди еще, я тебе и меду раздобуду.

Ҫурҫӗр иртсен // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Халӗ кирек ӑҫта та кайма пултаратӑп, хӑть — Атӑл леш енне…»

А теперь вези меня куда хочешь, хоть на ту сторону Волги…

Шыв хӗрринче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ун пек эпӗ хам та калама пултаратӑп».

Так, как он, и я сыграю.

Шыв хӗрринче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Эпир тата ҫавӑн чухлӗ ӗҫме пултаратӑп.

Да мы еще можем столько — и ни в одном глазу.

«Эпир...» // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Килӗшсен килӗш, кайран ӳкӗнмелле пулӗ, эпе кӗҫех тухса кайма пултаратӑп тет унӑн хусканӑвӗ.

«Если согласен, давай теперь же и договоримся, как бы потом каяться не пришлось. Вишь, я сейчас ухожу», — говорят его движения, весь его вид.

Ирхи калаҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Эпӗ кӗтме те пултаратӑп.

А с долгом я могу и подождать.

Ирхи калаҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Парсан татах ҫиме пултаратӑп».

Если еще дашь, тоже съем.

Килте // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Лешӗ, эпӗ виҫӗ талӑк ларма пултаратӑп тенӗ евӗр, темӗнле хутсемпе аппаланать.

Тот, всем своим видом выражая готовность сидеть сутки, двое, трое, перекладывает какие-то бумаги.

Пролог // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Аптрамастӑп-ха, пултаратӑп!

Помоги переводом

Кавӑн // Григорий Луч. «Капкӑн», 2012. — 12№ — 8–9 с.

Пуҫа кӑна пуль пултаратӑп, Пит аптрасассӑн, суллама».

Помоги переводом

XX // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Эпӗ сана хам та ҫыхса кӑтартма пултаратӑп.

Помоги переводом

XXIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Пушӑ вӑхӑтра килсе кур, сана эпӗ пӗр витре хурӑн ҫырли татса пама пултаратӑп»…

Помоги переводом

XXIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Эпӗ Ятман шухӑшӗпе килӗшетӗп, Леонтий Петрович, кирлӗ пулсан, хамӑн аргументсене «Атӑл» колхоз председательне йӑлтах каласа пама пултаратӑп.

Помоги переводом

XXI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Акӑ, кур, кирлӗ пулсан, эпӗ санран та маларах тухма пултаратӑп».

Помоги переводом

XIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней