Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пулатпӑр (тĕпĕ: пул) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вара эсӗр те виҫҫӗн пулатӑр, эпӗр те виҫҫӗн пулатпӑр, тенӗ.

Тогда нас будет трое и вас трое.

Виҫӗ сунарҫӑ // Михаил Андреев. Казах юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑвашсен государство издательстви, 1938. — 60 с. — 40–44 с.

Ну ӗнтӗ, мӗнле-ха пахчара эпир сирӗнсӗр пулатпӑр вара?..

Ну, как же мы без вас на огороде…

65 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Ҫитменнине, пирӗн ӗҫри хирӗҫӳсем, йывӑрлӑхсем нумай пулаҫҫӗ, мӗншӗн тесен эпир коллектив интересӗсемпе уйрӑм ҫынсен интересӗсем питӗ кӑткӑс ҫыхӑнса ларнине тӗл пулатпӑр.

И при этом всегда имеющих характер столкновений, противоречий, в которых интересы коллектива и отдельных лиц запутаны в сложные узлы.

62 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

— Илмесен ухмах пулатпӑр.

— Дураки будем, если не возьмем.

58 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Паян эпир уроксенче пулатпӑр, ыран тӗрӗслеме тытӑнатпӑр.

Сегодня мы побываем на уроках, а завтра начнем обследование.

44 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Балахон тӑхӑнса ҫӳреме лайӑх тесшӗн мар эпӗ, анчах ку тумпа шуйттан пек хӑрушӑ пулатпӑр эпир.

Не думаю, чтобы в них было удобно, но зато в этом наряде у нас будет дьявольски страшный вид.

Ачасен паттӑрла ӗҫӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Ҫилленес килет пулсан — ҫиллен пире, ҫилленес килмесен — ан ҫиллен, халь ӗнтӗ эпир сана хӳтӗлекенсем пулатпӑр.

Хочешь — злись на нас, хочешь — не злись, а теперь мы будем твоими защитниками.

Тавыль шкула каясшӑн // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

— Эпир, тет, мещенсем — вырӑссем пулатпӑр, дворянсем вара — нимӗҫсем иккен, ҫавӑнпа та ҫакна улӑштарма кирлӗ, тет…

— Мы, говорит, мещане — русские, а дворяне — немцы, и это, говорит, надо переменить…

Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.

Хушаматсем тӑрӑх — эпир стрелецсенчен, пушкарьсенчен, тиунсенчен — кирлӗ ҫынсенченех тухнӑскерсем пулатпӑр, кунта эпир пурте — хура сотньӑсенче тӑраканнисем, пулсан та — чӑн-чӑн вырӑс йӑхӗнчен тухнӑ ҫынсемех!

По фамилиям — мы выходим от стрельцов, пушкарей, тиунов (тиун — судья — Ред.) — от людей нужных, и все мы тут люди кровного русского ряда, хотя бы и чёрных сотен!

Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.

Эпир аттепе час-часах хулара пулатпӑр

Мы с отцом часто бываем в городе…

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.

Матвей яланах: — Вӑрманта шоссе ҫук, пӑртак тӑхта, ваше благородие, ирхине ҫитес ҫӗрте пулатпӑр, — тенӗ.

Матвей неизменно отвечал: — Шоссеек в лесу нету… Обожди, ваше благородие, к утру будем, —

Матвей Кузьминӑн юлашки кунӗ // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 5–13 с.

Чехсем тупа тунӑ пекех: — Пан юлташ, эпир те сирӗн пек пулатпӑр! — тесе харӑссӑн ответлеҫҫӗ.

Чехи отвечали хором, словно присягали: — Пан-товарищ, будем, как вы!

XXV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Эпир пачах урӑх тавралӑхра пулатпӑр, вилӗм, юн, ырату, хӑрушлӑхсем пирӗн хыҫа тӑрса юлаҫҫӗ…

Ведь мы станем жить совсем в другой атмосфере, по другую сторону смерти, крови, болей и кошмаров…

XXI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

— Манӑн пӗр пит чаплӑ идея пур, — тет вӑл, — эпир иксӗмӗр лашасем пулатпӑр.

— У меня есть замечательная идея, — говорит он, — мы с тобой будем представлять коня.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Саша Сиверцев та кунтах, эпир унпа час-часах тӗл пулатпӑр та полка аса илетпӗр.

Здесь же и Саша Сиверцев, мы часто встречаемся с ним и вспоминаем полк.

XXV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

— Эпир аялтисем пулатпӑр та, — тет Хома.

— А мы и будем низшей, — говорит Хома.

XXV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

— Чӑнахах та, — терӗ Ясногорская, шухӑша путса, — эпир, совет ҫыннисем, тепӗр чух ытлашши ҫемҫе кӑмӑллӑ пулатпӑр.

— В самом деле, — задумавшись, сказала Ясногорская, — мы, советские люди, бываем иногда слишком благодушными.

I // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

— Мӗншӗн вӑл «пурте ҫавӑнта пулатпӑр» тесе каларӗ? — ыйтрӗ вӑл.

— Почему, — спросил он, — она сказала — все там будем?

Мӑн асламӑшне пытарни // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

«Нивушлӗ вӑл «Пурте ҫавӑнта пулатпӑр» тесе масар пирки каларӗ?» — шухӑшларӗ Серёжа.

«Неужели про кладбище она говорила, — подумал Сережа, — что все будем там?»

Мӑн асламӑшне пытарни // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Тося инке симӗс куҫӗсене хӗссе, вӑрттӑнла: — Пурте ҫавӑнта пулатпӑр, — тесе хучӗ.

Тетя Тося сказала загадочно, щуря зеленые глаза: — Все там будем.

Мӑн асламӑшне пытарни // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней