Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ҫак сӑмахсем ҫителӗклӗ пулнӑ, Игнат вара кӗҫ-вӗҫ тухса ҫухалнӑ, кайнӑ май: — Ну-ну-ну! Каятӑп, каятӑп… Тархасшӑн, ан кӑшкӑрнӑ пул! Ачана ан хӑрат… — тесе хӑварнӑ.И этого было достаточно, чтоб Игнат поспешно исчезал, бормоча:
II // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Унтан, сассине хӑпартмасӑр: — Ҫапатӑн пулсан — урӑх ман пата ан панӑ пул! Яхӑна та ярас ҫук! — тесе хунӑ.И, не повышая голоса, сказала: — Ежели тронешь, — больше ко мне не подходи! не допущу до себя!
I // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Выртмара ҫивчӗ пул, пур шӑв-шава та итле, юлташусенчен тӑрӑхласа ан кул, кулсан — хӑвӑннах макӑрмалла пулать!В ночном держи ухо востро да над товарищем не смейся, а то над собой заплачешь!
2. Сехӗрленес теместӗп // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Эс паттӑр чӗреллӗ пул, йӗкӗт, ялан, — Хаярлӑх вӗретӗр — тӗп пултӑр тӑшман!Будь ты храбр сердцем, парень, всегда, — Свирепствуй — долой врага!
Карпат ҫине похода! // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Эсӗ командир пул, а эпӗ, хамӑн ӗлӗкхи йӑлампа, комиссар пулӑп, — терӗ мана Руднев.Ты командуй, а я по старой армейской привычке буду комиссаром, — сказал Руднев.
«Усачсемпе» тӗлпулни // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Сывӑ пул, ӗҫӳ ӑнӑҫлӑ пултӑр.
XVI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Унтан Гриша мана ҫӗклерӗ те чуптурӗ, калле лартсан: — Ну, сывӑ пул, Алёша! Асту, капитан пул вара, — терӗ.
Эпир капитан патне кайни // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
«Хӑвна итлеттерес килет пулсан, йӗркеллӗ пул.Говорит: «Хочешь, чтоб тебя слушались, — пожалуйста, веди себя хорошо.
Маруся пӗрремӗш хут дежурнӑй пулни // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.
Сывӑ пул, савнӑ тусӑм, юратнӑ хӗр Марук, хам арӑм пулас ҫын!..
Тӑватӑ кун // Ярукка Сантри. Гаршин В.М. Тӑватӑ кун: калав. — Шупашкар: Республикӑри чӑваш кӗнеки кӑларакан уйрӑм, 1924. — 38 с.
Вӑл пурӑнӑҫран уйрӑлап тесе тӗлӗнмелле сӑмахсемпе ҫухӑрса каланӑ: «Сывӑ пул, Мальвина, сывӑ пул ӗмӗрлӗхех», — тенӗ.Он пропищал загадочную фразу: «Прощай, Мальвина, прощай навсегда!» — расставаясь с жизнью.
Буратино Ухмахсен Ҫӗршывӗнчен тарать те, инкек-синкек тӗлӗшпе, хӑйӗн юлташне тӗл пулать // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.
— Сывӑ пул, Мальвина, сывӑ пул ӗмӗрлӗхех, — тесе ҫухӑрса йӗрсе ячӗ ача.— Прощай, Мальвина, прощай навсегда! — плаксивым голосом пропищал человечек.
Буратино Ухмахсен Ҫӗршывӗнчен тарать те, инкек-синкек тӗлӗшпе, хӑйӗн юлташне тӗл пулать // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.
— Сыв пул, Христос санпала пултӑр!
XV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Пул ара, пул!
Прицепщик Терентий Петрович // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 109–130 с.
Ҫук, вӑл ман патӑмра правленире ларса ҫыртӑрччӗ, е мӗнле те пулин диаграмма тутӑрччӗ, эпӗ вара вӑл мӗн ӗҫленине пӑхӑттӑм; атту кун каҫмаллӑхах хире тухса каять те — сывӑ пул!
Вунҫиччӗмӗш прохор, шуҫ ӑстисен королӗ // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.
Ним пулман пек лӑпкӑн, ӑшшӑн кул, анчах чун-чӗрӳпе яланах тигр пек пул.
16 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Хӑйсен крыльци ҫинчен кӑна: «Каҫар, юлташӑм, эпир кумпа тӗл пулсан, сан хӑмла ҫырли тӗмӗсене кӑштах таптаса ҫӗмӗртӗмӗр. Ыран пырса тӳрлетӗп. Сывӑ пул», — тесе хӑварнӑ.
9 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
— Лӑпкӑ пул, тусӑм, лӑпкӑ пул!
6 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
— Ырӑ пул, ӳлӗмрен нихҫан та ман япаласене тӗкӗнме ан хӑйнӑ пул, — терӗ вӑл, ҫӗмӗрӗлнӗ флаконӑн катӑкӗсене пуҫтарнӑ май вӗсем ҫине кулянса пӑхса.
V сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Сывӑ пул, савнӑ тусӑм; эпӗ вилсен те ман юратӑвӑм яланах тата кирек ӑҫта та хӑвпа пӗрле пулассине пӗлсе тӑр.Прощай, милый друг; помни, что меня не будет, но любовь моя никогда и нигде не оставит тебя.
XXV сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Атте мана ҫав сӑвӑпа сӑмсаран тӗкӗ те: «Путсӗр ача, ан маннӑ пул аннӳне… акӑ сана ҫавӑншӑн!» — тесе каласса кӗтнӗччӗ; анчах пачах та урӑхла пулса тухрӗ, сӑвва вуласа тухсан, кукамай: «Charmant!» тесе мана ҫамкаран чуптуса илчӗ.
XVI сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.