Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пиччесем (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Манӑн Пушкӑртстанри паттӑр пиччесем — чӑн-чӑн боецсем.

«Мои боевые братья из Башкортостана — настоящие бойцы.

Свердловск облаҫӗнчи боец Пушкӑрт воинӗсене шанчӑклӑ юлташсем тенӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/common_mater ... en-3657235

Магнитогорск хулинче пиччесем патӗнче пурӑннӑ чухне вӗсен ачисен е шкула кайма тытӑничченех вулама-ҫырма вӗрентрӗм.

Помоги переводом

I // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 122–141 с.

Аттесемпе пиччесем вӑрҫӑран таврӑниччен ферма ытла юхӑнса ан кайтӑрччӗ, пӗр пӑру ҫумне тепри хушӑнтӑрччӗ тесе ҫеҫ ӗҫленӗ эпир, ҫав шухӑш кӑна пулнӑ.

Помоги переводом

III // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 374–379 с.

Фронтра пирӗн аттесемпе пиччесем, кунне-ҫӗрне пӗлмесӗр, ылханлӑ фашистсемпе ҫапӑҫаҫҫӗ.

Помоги переводом

Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.

Тен, Кӗркури Тимафи пиччесем патӗнчен тухсан, унпа ҫул ҫинче курса калаҫнӑ пуль, тем пирки хирӗҫсе кайса тытӑҫса ӳкнӗ…

Помоги переводом

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

«Чӑнах, мӗншӗн-ха вӑхӑтлӑха Прахӑр пиччесем патӗнче пурӑнма юрамарӗ?

Помоги переводом

XIV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

— Эй, шӑллӑмсемпе пиччесем пур-ха унта.

Помоги переводом

6. Усал хыпар утпа ҫӳрет // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Йывӑр вӑхӑтра сана ман пиччесем пулӑшрӗҫ, нухай княҫӗсем пулӑшрӗҫ, паян, ывӑл ҫуралнӑ кун ячӗпе ирттерекен йышӑнура, Крым ҫыннисем хаклӑрах.

Помоги переводом

1. Тыткӑна лекнӗ уйӑх // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ман пиччесем нимӗн те пӗлмеҫҫӗ паянхи йышӑну ҫинчен.

Помоги переводом

1. Тыткӑна лекнӗ уйӑх // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Пиччесем кирлӗ.

Помоги переводом

1. Тыткӑна лекнӗ уйӑх // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Утӑ пӗтернӗ кун, каҫхине, эпӗ Ҫтаппан пиччесем патне кӗсле каланине итлеме кайрӑм.

Помоги переводом

Улӑхра // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Ҫунашкапа ярӑннӑ ҫӗртенех эпӗ Ҫтаппан пиччесем патне кайрӑм.

Помоги переводом

Кӗслеҫӗ // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Пиччесем те вӑй ҫитнӗ таран пулӑшӗччӗҫ.

— Братья мои помогут.

Виҫӗ тӗрленчӗк // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

«Мана Микулай мар, пиччесем пулӑшнипе сутуҫӑ ывӑлӗ таптаса хӑварчӗ, пӗлен эс ӑна.

А в том, что сынок торговца меня обесчестил, виноват не Мигулай, а мои братья, они постарались, ты это хорошо знаешь.

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вӑл васкасах Каҫҫан пиччесем еннелле чупать.

Чуть ли не бегом устремляется к дому Касьяна.

Ҫӗр вӑрлани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Эй, пиччесем, тӑрӑр-ха, Урлӑ-пирлӗ пӑхӑр-ха: Ака пуҫне тӳрлетес, Урапана тирпейлес.

Помоги переводом

Силпи ялӗнче // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Матви пиччесем мӗнле пурӑнаҫҫӗ тата?

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

— Эпӗ хам та, тӑван пиччесем те манӑн — Чирски станицинче ҫуралнӑ, атте те ҫавӑнтах ҫуралса ӳснӗ.

— Я, мои браты — родились в Чирской, и батька там родился.

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Пиччесем, тархасшӑн илсе ан кайӑр!

Дяденьки, не несите!

IX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Пиччесем, хӑварӑр, тархасшӑн хӑварӑр.

— Дяденьки, оставьте.

IX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней