Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ӗмӗрхи юмансем пӗлӗтелле туртӑнаҫҫӗ, хӑйсен тӑррисемпе таҫталла васкакан пӗлӗтсене перӗнесшӗн пек.
Эпрахиль юпи // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.
Лаша колхоз пурлӑхӗ пулса тӑнӑран, казак ун ҫумне йӗрӗнсе перӗнесшӗн мар пуль тесе ҫеҫ шутласа илтӗм.Мне подумалось, что всаднику противно прикасаться к лошадям, ставшим колхозным добром.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Йывӑҫ тӑррисенчен, туратран, курӑксенчен ҫакланасран та пӑрӑнать, вӗсем ҫумне пачах та перӗнесшӗн мар.
Шар евӗрлӗ ҫиҫӗм // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 132–134 с.
Ҫавӑнпа вӑл часрах тӑшман ҫарне ҫитсе перӗнесшӗн, ун чаҫӗсен вӑйне тӗпчесе пӗлесшӗн васканӑ.Поэтому он хотел быстрее настичь врага, спешил понять силу его частей.
Пӗрремӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.
- 1