Поиск
Шырав ĕçĕ:
Хыҫалта такам ҫӑмӑллӑн утнине сиссенех Нок калаҫма чарӑнчӗ: ытти ҫынна асӑрхасан старик кимӗ малашлӑхӗ тӗлӗшпе урӑхларах сӑмахлама пуҫлӗ, вӗсем патнелле килекен ҫын вара хӑйӗн инкекне, нумай-нумай пассажир ҫав тери ҫивӗч лару-тӑрӑва лекнине ӳсӗрскере ӑнсӑртран тухнӑ пӗр-икӗ сӑмахпах хыпарлӗ; старик пассажирсен хушшинче хӑвӑрт калаҫса татӑлма пултаракана, пуянраххине, тупасси ҫур чӗптӗм те иккӗлентермест.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.
Троллейбуссемпе турттарнӑ пассажирсен шучӗ 2020 ҫулхипе танлаштарсан ӳснӗ.Количество перевезенных пассажиров на троллейбусах по сравнению с 2020 годом выросло.
Автобуспа 1068 ял-хулана ҫитме май пур // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/31136.html
2021 ҫула аэропорт пассажирсен йышӗпе те, рейссен шучӗпе рекордла кӑтартупа вӗҫленӗ.
Аэропорта кӑҫал юсаса пӗтересшӗн // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/31104.html
Эпир рейссен шучӗ тата маршручӗ хутшӑнса пынине асӑрхатпӑр, эппин, пассажирсен юхӑмӗ те ӳсет.Мы фиксируем увеличение направлений и количества рейсов и, как следствие, рост пассажиропотока.
Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1
Пассажирсен ун пек водитель руле тытса пыракан маршруткӑна ларса ҫула тухма хӑрушӑ.Пассажирам опасно садиться в маршрутку, за рулем которой находится подобный водитель.
Пассажирсене медтӗрӗслев витӗр тухман водительсем туттарнӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/30733.html
Сывлӑш карапӗсем ҫинче вӗҫсе килнӗ пассажирсен йышӗ — 225,5 пин ҫын.Общее количество пассажиров, прилетевших на воздушных судах составило 225,5 тысяч человек.
Чӑваш Ене килекенсен йышӗ ӳснӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/30718.html
Проксима патне ҫитиччен чугун ҫул хывнӑ, пассажирсен пӗрремӗш пуйӑсӗ тапранса кайма сигнал кӑна кӗтет.До Проксимы проложен рельсовый путь, и первый пассажирский поезд ожидает сигнала к отправлению.
Ҫӑлтӑрсем пирӗнтен мӗн инҫӗшӗнче? // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
Ракета ӑшӗнче пирӗншӗн ҫӗнни нимӗн те ҫук, пассажирсен пӳлӗмне кӑна горючипе, апат-ҫимӗҫпе тата шывпа тултарнӑ.
Уйӑх ҫинче // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
Пӑрахутӑн корми ҫинче пӗрремӗш класри пассажирсен хура пальтисемпе шӗлепкисем курӑнаҫҫӗ, мал енне вара трюмра пыракан эмигрантсен чӑпар ушкӑнӗ кӗпӗрленсе тухнӑ.
I // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Кларк хӑйне ҫав тери кирлӗ машиниста пассажирсен залӗнче те, парикмахерскинче те, почтӑра та, япаласем хуракан камерӑра та тупаймарӗ.
8 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Кларк артиллеристпа ҫаплах калаҫрӗ, ӗҫрӗ, ҫар ҫыннисен — пассажирсен докуменчӗсене тӗрӗслекен пограничниксем еннелле пачах ҫаврӑнса пӑхмарӗ.
8 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Эпӗ хӑвӑрттӑн, палуба ҫинче выртакан ҫынсем урлӑ сике-сике каҫса, пассажирсен люкӗ патне кайрӑм.Я быстро, перепрыгивая через людей, лежавших на палубе, направился к пассажирскому люку.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Самолёт ҫине пилӗк ҫын: тӑваттӑшне пассажирсен кабинине, теприне хампа юнашар бортмеханик вырӑнне лартрӑм.Посадил я пять человек: четырех в пассажирскую кабину, а одного с собой, на место бортмеханика.
Мотор ӑса вӗрентрӗ // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Эпӗ пассажирсен кабини еннелле чакрӑм.
Кӗтмен япала // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Вӑхӑт пӗр минут та иртмерӗ, пассажирсен кабининче пӗр ҫын та юлмарӗ.Не прошло и минуты, как в пассажирской кабине никого не осталось.
Кӗтмен япала // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Тинӗс тӗпӗнче ҫӳрекен ҫуртӑн алӑкӗнче, судно командипе пассажирсен чӑтӑмлӑхне сӑнанӑ пек, вӑрахчен никам та курӑнмарӗ…
Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Экипажпа пассажирсен пурнӑҫне ҫӑлма пултаракан мелсемпе пуринпе те усӑ курма шутларӗ Дик.Дик решил не пренебрегать ничем, что могло бы спасти жизнь экипажа и пассажиров.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Карап ҫинче ют та, ятарласа тунӑ нимӗнле хӳтлӗх те, ҫапла вара, пассажирсен каюти те ҫук.На корабле не было ни юта, ни какой-то надстройки, а значит, не было и каюты для пассажиров.
Иккӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Аэропорта пассажирсен иртерех пырса ҫитмелле, самолет ҫине лариччен хӑшпӗр ӗҫсене тума ӗлкӗрмелле.В аэропорт пассажиры должны прибыть заранее, чтобы успеть выполнить необходимые формальности.
Ҫула тухсан // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Вӗсене пулӑшу кирлӗ чухне ытти пассажирсен пулӑшмалла.
Такси, трамвай, автобус, поезд ҫинче // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.